汉语句法语义探思录/刘丹青语言学文选-图书推荐
编辑推荐
适读人群 :理论语言学领域的学生
本书反映了作者多年来在汉语句法、语义、语用等方面的思考。不同时期的文章各有特色,语料丰富,描写细致,在理论上有所突破。
内容简介
本卷汇聚刘丹青1982至2018年间在汉语句法语义领域所发表的论文,包括海外期刊的一篇英文论文和一篇英文书评。本卷论文以语言事实描写为主,注重基于汉语事实的语法理论探究。很多论文以跨语言的类型学成果为背景来探究汉语的特色。根据汉语句法独立性偏弱的特点,特别注重探讨句法、语义、语用(包括信息结构)、语音(韵律)诸层而的互动关系。本卷涉及较多的领域有词类研究(包括实词和虚词),词语配价及论元结构研究,句法成分研究,特定语法格式研究及构式语法研究,重叠和附缀等语法形式研究,特定词语类别(亲属关系名词、颜色词)的语义研究,指称量化成分的语义研究,语法理论研究等。本卷论文既善于用普遍性概念来重新描写和解释汉语的一些事实,如"标句词、附缀化",也善于根据汉语的一些特殊现象锻造一些反映这些现象的新概念,如"唯补词、语用优先、原生重叠和次生重叠、拟声化重叠",这两类概念都在汉语研究中产生了一定的影响。
作者简介
刘丹青,1958年生,江苏无锡人。江苏师范学院(现苏州大学)学士、南京师范大学硕士,香港城市大学博士。中国社会科学院语言研究所所长,《中国语文》主编,二级研究员,研究生院语言学系主任,中国社会科学院大学特聘教授,中国社会科学院辞书编纂研究中心主任。兼任国家语委委员,国际中国语言学学会会长(2018-2019),《中国大百科全书》第三版语言文字学科主编。主要研究汉语语法学、方言学、语言类型学。出版专著、合作专著、主编文集10余种,多种著作有国外外译版,发表中英文语言学论文180余篇。
内页插图
目录
亲属关系名词的综合研究
小议指人名词用“什么”提问的现象
三大类实词句法功能的统计分析
汉语相向动词初探
汉语相互性实词的配价及其教学
形名同现及形容词的向
汉语量词的宏观分析
论“有的”及其语用功能
现代汉语基本颜色词的数量及序列
从汉语特有词类问题看语法的宏观研究
“到”的连词用法及其语义
汉语形态的节律制约
——汉语语法的“语音平面”丛论之一
词类和词长的相关性
——汉语语法的“语音平面”丛论之二
北京话代词“人”的前附缀化
——兼及“人”的附缀化在其他方言中的平行表现
“唯补词”初探
汉语里的一个内容宾语标句词
——从“说道”的“道”说起
叹词的本质——代句词
实词的叹词化和叹词的去叹词化
对称格式的语法功能及表达作用
试谈两类“同位语”的区别
汉语类指成分的语义属性和句法属性
并列结构的句法限制及其初步解释
构式的透明度和句法学地位:流行构式个案二则
“有”字领有句的语义倾向和信息结构
汉语特色的量化词库:多/少二分与全/有/无三分
汉语否定词形态句法类型的方言比较
三种补语三种否定
原生重叠和次生重叠:重叠式历时来源的多样性
Ideophonic Reduplication of Content Words in Mandarin Chinese:
A Category Shift and Its Typological Background
——汉语语法学体系建设断想
汉语语法单位分级理论的再探讨
——杨成凯《关于汉语语法单位的反思》补议
当功能遇到认知:两种概念系统的貌合神离
重温几个黎氏语法学术语
The Interaction among Factors on Language and the Interaction among
Approaches on Linguistics: Review of Interaction and Variation in the
Chinese VO Construction by Her One-Sun
前言/序言
感谢商务印书馆慷慨提供这么一个出版计划,让我有机会回顾梳理一下从大学本科以来写作并发表的论文形式的语言研究成果。
我第一篇非正式发表的论文是《试论吴语语法的研究及其意义》。这是本科毕业论文的改写版,刊登在江苏省社科联印行的省语言学会1981年年会论文选里。当时,方言语法还是一个少有人碰触的领域,所以还需要用实例来申说方言语法研究的意义。这篇没有书号刊号的文章,预示了我这几十年语言研究中的两个最核心的要素:方言与语法;两者之合,正是我后来拓展研究领域的内在动能。我最早正式发表的两篇论文,正好也是一篇方言,一篇语法。前者为张拱贵教授和我合作的《吴江方言声调初步调查》;后者为《对称格式的语法功能及表达作用》,此文也是后来关注韵律对句法影响的起点。这三篇文章都是在本科阶段写就,在硕士研究生入学初期发表的。
以浓郁的语法学兴趣来关注方言,自然会发现,汉语方言不像之前很多学者认为的,差别只在语音,或至多加上词汇,语法则可以一招鲜吃遍天,一书覆盖南北话。事实上方言间的语法差异相当常见,有的还很显著。以跨方言的眼光看语法,则会发现孤立地研究普通话,随处会遇到认识的盲区甚至雷区,讲得头头是道的语法学道理,一放到方言语法中就可能理屈词穷。要想避免普通话偏见、方言偏见、印欧语偏见等种种偏见,以跨语言研究为己任的类型学研究,便成为我语言学探索之路上自然的优选项,这也是通向真正了解汉语特点和人类语言共性的康庄大道。跨语言的类型学视角,不但适用于语法,也适用于其他种种课题:研究亲属称谓、社交称呼语、颜色词这类特殊的小词库;研究语法与语义的互动,如类指成分在不同语言方言中迥异的表达方法;研究语法与语音的互动,如汉语中形态和词类对词长的敏感性就超过很多其他语言;研究形式和意义不同的对应方式,这正是库藏类型学的缘起。这次按照商务印书馆提议,把近40年来所发论文的大部分,分为五个专题出版,分别涉及汉语共同语句法语义研究、语序类型和话题结构、从语言类型学到库藏类型学、方言的语法语音研究、语言研究的文化和应用视角。这样出版,便于读者根据专业需求和兴趣选书。从各书所收论文目录可见,这五卷文集,其实有一个共同的主调:跨语言眼光与具体语言方言个案的结合。
我从本科二年级开始将兴趣聚焦于语言学,一路走来,得到了无数老师和同行的切实帮助,尤其是语音方言的启蒙老师翁寿元教授,语法学的启蒙老师王锡良教授,古汉语的启蒙老师王迈教授(均为苏州大学教授),硕士生导师张拱贵教授(南京师大)和博士生导师徐烈炯教授(香港城市大学)。希望他们为指导我所付出的心血,能在这五卷文集中得到些许慰藉。文集中也收录了多篇我跟我的老师、同行学者或我的学生合作的论文,他们慷慨允诺文集收录这些文章(有些已故合作者由家人表态支持)。谨向他们深切致谢!
我指导过和在读在研的博士生、博士后对本套书的策划编排提供了非常有益的意见、建议,而且他们全都参加了文章的校对工作。恕不一一列名,在此一并致谢。我的博士生、商务印书馆戴燃编辑为这套书的策划、组稿、编辑付出最多。我要衷心感谢商务印书馆特别是周洪波总编辑对本套书的大力支持,也要对戴燃博士表示特别的感谢。