杜拉斯《情人》

  杜拉斯《情人》

  在《我的师承》一文中,王小波提到了王道乾先生译的《情人》,他说:“我读到了王道乾先生译的《情人》,又知道了小说可以达到什么样的文字境界……文字功夫炉火纯青。他一生坎坷,晚年的译笔沉痛之极……假如没有像查先生和王先生这样的人,最好的中国文学语言就无处去学。”

  法国女作家杜拉斯的这本《情人》,本就非常著名,而王道乾先生的这个译本,的确是上乘之作,开头一句“我已经老了”不知吸引了多少人去阅读。国外作品,能够获得本国读者的认可,很大程度上和译者有关,翻译好了,非常能给原作加分。