《小妇人(青少版)/世界文学名著宝库》((美)路易莎·梅·奥尔科特|改编:晓晨)-图书推荐
编辑推荐语
马奇先生有四个女儿:大女儿梅格,二女儿乔,三女儿佩丝,四女儿艾米,她们相亲相爱,对母亲十分孝顺,马奇先生喜爱的称他们“小妇人”。不久,马奇先生从军远征,她们认识了邻居富翁的儿子劳里,渐渐相熟。**,他们接到来电,得知父亲在华盛顿生病,母亲急想去护理,可又筹不出这笔路费。乔便瞒着家人,卖掉人心爱的头发,让母亲上路……
内容提要
《小妇人》用朴实无华的写实手法描写了马奇家的四姐妹,在她们艺术 家一般的才能下,强调的是个人尊严和自立自律的重要,体现了奋发有为的 美国精神。 她们写作、绘画、弹琴、创作剧本、演出、管理家务……这些无一不渗 透着她们的多才多艺。同时,她们又结社办报、照顾婶婶、做家庭教师、勤 奋写作……明智、自由地选择了自己的生活道路,她们的归宿虽然各不相同 ,但都是自强自立精神的结果。
目录
精彩试读
艾米虽然*小,却是家中的重要人物。她生得纤细端庄,肌肤晶莹,一
双蓝眼睛,金黄色的头发卷曲披落肩头,言谈举止成熟稳重,总有一副淑女
的派头。
四姐妹的性格如何,随着故事的展开,各位读者自有分晓。
时钟敲响六下,贝思把一双便鞋放到壁炉上面烘干。姑娘们想起妈妈就
要回家了,她们准备迎接妈妈。乔则坐起说:
“这双鞋太旧了,应该给妈妈买双新的。”
“我想用自己的钱给她买一双。”贝思说。
“不,我来买!”艾米嚷道。
“我是大姐。”
梅格刚开口,就被乔坚决地打断了:“爸爸不在家,我就算家里的男子
汉了,鞋我来买。因为爸爸跟我说过,他不在家的时候要我好好照顾妈妈。
”
贝思提了个建议:“我们各自给妈妈送件圣诞礼物,我们自己什么都别
要了。”
“还是你点子多,那我们送什么好呢?”乔大声表示赞同。
大家都冥思苦想起来,梅格似乎从自己漂亮的双手得到启发,宣布道:
“我要给妈妈送一双精致的手套。”
“*好送双军鞋。”乔高声说道。
“我要送些镶边小手帕。”贝思接着说。
“我会送一小瓶古龙香水。因为妈妈喜欢,而且不用太花钱,我还可以
省点钱给自己买画笔。”艾米接着说。
“我们怎么个送法呢?”梅格问。
“把礼物放在桌上,等妈妈进来,让她在我们面前亲自拆开礼物。你忘
记我们是怎样过生日的吗?”乔回答。
“每当我坐在那张大椅子上,头戴花冠,看着你们一个个上前送上礼物
,吻我一下时,心里真是慌得很。我喜欢你们的礼物和亲吻,但要在众目睽
睽之下把礼物拆开,我就吓得心里直打鼓儿。”贝思动情地说,边烘茶点,
边取暖。
“先别告诉妈妈,让她以为我们是为自己准备的,给她一个惊喜。我们
明天下午就得去办货,梅格,圣诞夜的话剧还有许多事情要准备呐。”
乔说话的时候来回踱着步,一副心神不安的样子。
“演完这回,以后我就不演了。像我这样的年岁,应该退出了。”梅格
说。
“你不会停止的,我知道,只要你能够披下头发,戴上金纸做的珠宝,
身披白长裙摇曳而行,你就不会的。因为你是我们的*佳演员,如果你退出
,那么一切都完了。”乔连珠*地说着。
姐妹们开始排练起来。她们进入了剧情,过了一阵,梅格突然叫看着入
了迷的贝思:“你怎么把妈**鞋当面包烤上去了。”大家笑了起来,排练
在笑声中结束了。
“看到你们这么快活,我真高兴,我的女儿们。”门外传来一串愉快的
声音,这些演员和观众转过身来,迎接一位高高个儿、充满母性的女士。她
神情可亲、令人愉快。她的衣着虽不华丽,但仪态高贵。在姐妹们心目中,
这位身披灰色外套,头戴一顶过时无边小圆软帽的女士是普天下*出色的母
亲。
“亲爱的,**过得怎么样?我的事情太多了,要准备好明天就得发出
的箱子,没能回家吃饭。贝思,有客人来过吗?梅格,你感冒好点没有?乔
,你的睑上怎么这么疲倦?亲爱的,来吻吻我。”
大家围坐在桌前。马奇太太高兴地说:“等吃完饭后,我有一件东西给
你们看。”
姐妹们脸上立即现出如阳光般灿烂的笑容。贝思顾不得手里拿着饼干,
拍起了手掌,乔把餐巾一抛,嚷道:“信!信!爸爸万岁!”
“是的,一封令人愉快的长信。他一切都好,冬季也不会熬得很苦,我
们不必担忧。他祝我们圣诞快乐,事事如意,并特别问候你们这些姑娘们。
”马奇太太边说边用手摸着衣袋,似乎里头装着珍宝。
贝思不再吃了,她悄悄走到幽暗的屋角坐下,默默想着那即将到来的欢
乐,直到大家吃完。
“爸爸已超过征兵年龄,身体也不太适合前线,可他还是以随军牧师的
身份入了伍,真是令人敬佩。”梅格热切地说。
“我真想当个鼓手,或者去当个护士,这样我就可以在他身边帮忙。”
乔大声说道。
“他什么时候回家,妈妈?”贝思声音微颤地问道。
“不出几个月,亲爱的,除非他病倒。他在部队**就会尽忠职守**
。我们也不会要求他提早一分钟回来。现在来读信吧!”
她们都围坐在温暖的火炉边,妈妈坐在大椅子上,贝思坐在她脚边,梅
格和艾米一边一个靠在椅子扶手上,乔有意倚在椅子背后,这样读到信中感
人的地方时,别人也不会看到她的表情。
马奇先生在信中写到:
给她们献上我所有的爱和吻。告诉她们:我天天想念她们,夜夜为她们
祈祷,每时每刻都从她们的爱中得到*大的安慰。要见到她们还要等上漫长
的一年,但请提醒她们我可以在等待中努力工作。我相信她们会听我的话,
因为她们都是乖孩子。等我重返家园的时候,我的四个小妇人一定变得*可
爱,*今我感到骄傲。
信读到这里时,大家都鼻子酸酸的,乔任由大滴大滴的泪珠从鼻尖滚落
下来,艾米顾不得头发会被弄乱,把脸埋在妈**肩头上,呜呜咽咽地说:
“我是个自私的女孩!但我一定努力进取,不让爸爸失望。”
“我们都会努力!我太注重衣着打扮,而且讨厌工作,以后一定改正。
”梅格哭着说。
贝思没有言语,只是用深蓝色的军袜抹掉眼泪,拼命埋头编织。她不浪
费点滴时间,而是从身边的小事做起,并暗下决心,一定不让爸爸失望。
“圣诞节一早看看你们的枕下,就会找到指导手册了。”马奇太太承诺
道。
罕娜婆婆收拾桌子时,大家开始讨论新计划,然后取出四个装针线活的
小篮子,姐妹们开始飞针走线,为马奇太太缝制被单。针线活是个沉闷的活
儿,不过**晚上谁也没有抱怨。她们采纳乔的建议,把床单分成了四部分
,分别称为欧洲、亚洲、非洲和美洲。这样果然缝得快多了。她们一边缝一
边谈论针线穿越的不同**,进展神速。P2-5