《纳博科夫传(俄罗斯时期共2册)(精)/文学纪念碑》((新西兰)布赖恩·博伊德|译者:刘佳林)-图书推荐

编辑推荐语

尽管人们经常称赞纳博科夫,说他是那个时代***的文体大师,但许多读者仍为他在语言上的处心积虑感到烦恼。在他们看来,纳博科夫的句子过于精雕细刻、关注自身,以至于无法表达真正的感情,甚至说不出什么名堂来。这倒让纳博科夫找到了知音,因为这些读者对他的反应恰恰是托尔斯泰对莎士比亚的反应。从托尔斯泰的前提出发,他的看法很正确。莎士比亚的句子表明,他对语言的控制力让人难忘。

内容提要

本书是纳博科夫权威传记的第一卷,讲述纳博科夫在去美国之前的生活与创作。作者从纳博科夫的家族史与其童年写起,到纳博科夫一家踏上美利坚国土前一刻结束。作者复原了纳博科夫在圣彼得堡、克里米亚、柏林、巴黎的生活场景,并揭示其谜一般的个性及对其创作的影响,揭示出其对人类意识的哲学思考,描述其哲学观的发展轨迹,并以文本细读的方式就这些观念之于其艺术创作的影响加以阐发。

作者简介

布赖恩·博伊德(Brian Boyd),新西兰奥克兰大学英语系杰出教授,国际知名学者,纳博科夫研究权威。他最负盛名的学术成果包括两卷本纳博科夫传传记,关于纳博科夫《微暗的火》《阿达》的研究著作等。

目录

插图说明

日期说明

引言

**部分俄罗斯
·洛蒂·
**章自由血统:过去的花样

第二章醒来的世界(圣彼得堡,1899-1904)

第三章**次革命与**届杜马(圣彼得堡,1904-1906)

第四章蝴蝶(圣彼得堡,1906-1910)

第五章学校(圣彼得堡,1911-1914)

第六章恋人与诗人(彼得格勒,1914-1917)

第七章初尝流亡滋味(克里米亚,1917-1919)



第二部分欧洲
·西林·
第八章成为西林(剑桥,1919-1922)

第九章重组(柏林,1922-1923)
第十章缪斯登场(柏林,1923-1925)

第十一章流亡生活场景(柏林,1925-1926)

第十二章异想(柏林,1927-1929)

第十三章作家纳博科夫

第十四章《防守》

第十五章反与正(柏林,1929-1930)

第十六章明亮的书桌,黑暗的世界(柏林,1930-1932)

第十七章远景(柏林,1932-1934)

第十八章翻译与转换(柏林,1934-1937)

第十九章奔波(法国,1937)

第二十章《天资》

第二十一章穷困(法国,1938-1939)

第二十二章寻找出口(法国,1939-1940)


致谢

文献目录

索引

译后记

卖贝商城 推荐:《纳博科夫传(俄罗斯时期共2册)(精)/文学纪念碑》((新西兰)布赖恩·博伊德|译者:刘佳林)