毛泽东传[美] R. 特里尔作者简介、书籍目录、内容摘要、编辑推荐

内容概要

  在传记中,我们可以看到政治、文化和个人意志的相互作用。应该说,在毛的故事中,马克思主义只是一个组成部分,传统意识,大写的自我、人际竞争、健康状况等,在毛的生活中都是一定的影响因素。我努力把毛描写成一个人。有些中国人建议我不要写关于毛的书,他们告诫我说这是一个非常敏感的政治问题。我决定不过分涉及敏感的政治,传记不应该追赶政治上的时髦。本书的后记对毛作了进一步的总结,有些方面与1981年以来中国共产党的决议对他的评价是吻合的。

  作者简介

  作者:(美国)R.特里尔 译者:刘路新 高庆国 等 合著者:胡为雄

  书籍目录

  中文版序序言少年时代(1893—1910)为何求知(1910—1918)京沪天地(1918—1921)组织(1921—1927)奋斗(1927—1935)把握未来(1935—1936)抗日(1936—1945)圣人(1936—1945)成熟的桃子(1945—1949)“我们熟悉的东西有些快要闲起来了”(1949—1950)改造(1951—1953)建设(1953—1956)疑云(1956—1957)体制的修补(1958—1959)苏联与超越(1958—1964)退却(1961—1964)乌托邦的愤怒(1965—1969)蛲蛲者易折(1969—1971)尼克松(1972)破碎的梦(1973—1975)强弩之末(1976)结语校订后记

  章节摘录

  毛的这支在一个月前发动秋收起义的工农武装也几乎损失百分之九十。他现在又在劝说剩下的百分之十拥护他的新奇计划,而得到的很可能只是汗水和眼泪。他们肯定都已猜测到了毛在党内的不利处境。那么还值得为这位独辟蹊径的领导人去效力吗?毛自己肯定也是心存疑虑。尽管他被党的机关除名的消息在三个月后才传到,但他知道这一天迟早会到来。光是来自上海的非难——党中央硬是要搬回上海,就像一群蚂蚁被蜂蜜所诱惑而无视险要的环境一就足以使毛烦恼不已,更令他无法忍受的是,就连他自己创建的湖南党组织也在诋毁他。回想整个夏天所遭受的苦难,他的心肯定会因懊悔而隐隐作痛。他已和开慧及其他亲近的人分离,显得既消瘦又疲惫不堪,眼神也夺得暗淡无光,头发像扫帚一样蓬乱,破烂的衣衫里藏满了虱子。如果说当时没有道出他对前途的忧虑的话,那完全是因为他坚强的意志在这几个星期里起了作用。在通往成功的道路上,这个阴暗的冬季,是一个转折点。在这人烟稀少的山里很难遇到地主,因此食物短缺,战士的薪水也少得可怜。毛的下属军官只有极少数是党员,而且有些人想要离开队伍。有几个军官对毛在军队中实行民主十分恼火,在离开三湾继续撤退时,他们明显地想要暗杀毛。然而,毛毫不动摇。他带着湖南人特有的固执去实行自己的方针。一种内在的力量驱动着他勇敢向前。一个全新的战略在他攻打城市失败后就已形成。现在,他要将其付诸实践。

  后记

  美国学者罗斯·特里尔(Ross Terrill)1980年付梓的《毛泽东传》,是国外中国学或毛泽东学图书中较完整的一本。1990年春,河北人民出版社拟出特氏这部书中文版的修订本,托我校订。作为专业工作者,尝想为毛泽东树碑立传而有志未逮,能让读者了解毛泽东有部较好的中文译著是一件不坏的事情,于是我欣然应允。中译本初版许多地方译得不错,一些传神之笔也译得恰到好处。校订时,我更想让译著达到“信、达、雅”,文字风格上接近或不逊于原著。除校改译文并对之润色外,对原著史实有误或文字表达不当的地方还增补了必要的脚注。同样的,译文也不厌百回改。任是像王亚南译《资本论》那样字字推敲,修订本仍避免不了有这样或那样有待改进的地方。1992年春,出版社示意再次修订《毛泽东传》,我又改正了由翻译、注释或印刷造成的一些舛误——这些舛误有的是由热心的读者指出的。我当然知道,正如圣人之过如日月之蚀一样,有关伟人传记的任何细小纰漏尽在众目睽睽之下。我要感谢读者们的热心和严谨态度,但我也在此向亲爱的读者奉献几点建议:(一)不要把《毛泽东传》当作历史教科书来读,它毕竟出之于异域人士之手。作者的书尽管视角独特,且不乏精当之笔,但作者对史料的掌握有一定限度,故书中小错难免,还请读者自鉴为好。

  编辑推荐

  《毛泽东传(译著类)(人民联盟文库)》由人民出版社出版。