中西话剧剧目导读杜长胜 编作者简介、书籍目录、内容摘要、编辑推荐
《中西名剧导读》共选中西舞台演出剧本80个。其中戏曲剧本60个,中西话剧剧本20个。编选原则以时间为纵线,上承古代,侧重近现代,兼顾名家名作以及主要的剧本文学风格流派。除此之外,近现代戏曲作品兼顾主要剧种;中国话剧以1949年前为选本的时间范围,惟难舍老舍先生传世名作《茶馆》,故破例入选。 本书为《中西话剧剧目导读》之一,收录了《哈姆雷特》《第十二夜》《伪君子》《钦差大臣》《艾那尼》等西方经典话剧剧本,并请专家进行了注释,撰写了导读。
书籍目录
俄狄浦斯王第十二夜哈姆莱特伪君子艾那尼钦差大臣后记
章节摘录
俄狄浦斯是一位同命运苦斗的英雄形象,他竭尽半生之力,顽强地反抗“杀父娶母”的厄运。自他得到神示,得知自己将成为“杀父娶母”的罪人之日起,这种艰险卓绝的苦斗就开始了。当时,俄狄浦斯还并不知道父王波吕玻斯只是自己的养父,为了与“杀父娶母”的命运抗争,他毅然丢弃尊贵的科任托斯王子身份,别离骨肉亲情,四处流浪、居无定所。后来,俄狄浦斯流落到忒拜附近,遭遇亲生父亲拉伊俄斯,却与之起争执,在不明真相的情况下将后者杀死。此后,他勇破斯芬克斯之谜,为忒拜人解除了人面狮身女妖的危害而被忒拜人封王,拉伊俄斯的寡妻伊俄卡斯忒嫁他为后。从此,俄狄浦斯安心治理城邦,赢得臣民的爱戴。他满以为自己已经逃脱厄运的魔掌了,岂料命运再次向他挑衅。神降瘟疫于忒拜,迫使俄狄浦斯追查杀害老忒拜王的真凶,一种不言妥协、斗争到底的精神同样表现在了俄狄浦斯为解救城邦,追查凶手的过程中。到最后,当他意识到真凶有可能就是他自己之时,他坚持让唯一知道真相的仆人尽快回宫,毅然决然地选择面对异常残酷的命运真相。从头至尾,俄狄浦斯并未懦弱地屈从于命运的安排,而是表现出了勇敢无畏的英雄气魄——无畏地直面命运、直面人生,与神圣的“神示”顽强斗争,意志坚定、不屈不挠、不言退缩。然而,俄狄浦斯的悲剧性正在于此:他坚持不懈地同命运苦斗,却无法掌握自己的命运;他顽强地同“神示”抗争,却无法改变“神示”的结局。在强大的、不可逆转的命运面前,俄狄浦斯为着反抗厄运所做的不懈努力都是徒劳的,甚至冥冥中均适得其反,激烈的反抗无一不加快着俄狄浦斯走向“杀父娶母”的悲惨结局的脚步。正是为了对抗“杀父娶母”的神示,俄狄浦斯才离开了科任托斯;正是离开了科任托斯、流落忒拜,才巧遇并杀害父亲,迎娶生母;正是为了追查杀拉伊俄斯的凶手,才引出盲眼先知的预言;正是为了证实忒瑞西阿斯的预言不实,便更坚定彻查的决心;正是不屈不挠地追寻真相,才最终发现神示早已应验。十六世纪意大利的文艺理论家卡斯忒尔维特洛就曾讲到,当人物努力采取某种手段,避免可怕的处境,由于不了解对方,结果适得其反的行动者,特别值得怜悯,引起的恐怖也最大。俄狄浦斯的抗争越顽强,其努力便越徒劳,此悲剧英雄的形象也因此进发出巨大的悲剧感染力,造就了极其悲壮的审美效果。
后记
五年前,当我将多年要编一套《中西名剧导读》教材的想法告诉身边的朋友和专家领导时,得到了众多的支持和鼓励,但也有反对的意见。支持和鼓励者认为,将中国戏曲古典作品与近现代不同剧种的优秀作品,和中西话剧、歌剧的优秀作品纳入一体的编法还是第一次;由文本向舞台艺术本体延伸的想法和作法是可取的;对于拓展研究生的艺术视野,树立戏曲艺术的主体意识,增强对中华民族传统演剧文化必要的尊重与信心是有帮助的。反对者则从现实的角度认为:架构过于宏大,研究生在一定的时间内完成如此大的阅读量并进入深层思考,是不现实的;作家、版权,以及现行的项目财务规定等一系列问题,都是制约本想法难以实现的障碍……总之,这是一项出力不讨好的工作。善意的提醒有助于深入的思考,在几经调研和讨论之后,放弃了将歌剧文本纳入本书的设想,同时,也缩小了原有所选剧目的规模和范围。在几位学术顾问的帮助下,很快确定了人选剧目及剧目导读撰写人员名单。与作家联系版权授权工作也随后展开。五年来,为了联系有关作者及其亲属,除了我们自己通过各种渠道联系外,也曾烦请相关机构人员帮助联络,目前,联系到了大部分剧作者及其亲属,但仍有一小部分作家由于过世已久或工作变动,失去了联系的方式,至今还有一部分剧作家和译者未能联系上。随着工作的深入,也由于参与工作人员还身兼他职,因此,联系工作的难度超出了想象……看着即将付梓的稿件,心潮澎湃。我要感谢以当代剧坛文学巨匠郭启宏为代表的作家群,及其亲属。
编辑推荐
《中西话剧剧目导读(1)》:中西名剧导读