《逃离(精) 加拿大艾丽丝·门罗|译者:李文俊 北京十月文艺出版社 9787530216224》

图书介绍

包装:精装

出版社:北京十月文艺

ISBN:9787530216224

作者:加拿大艾丽丝·门罗|译者:李文俊

页数:353

出版日期:2016-10-01

印刷日期:2020-11-04

开本:32开

版次:2

印次:26

字数:300千字

编辑推荐语

★2013年诺贝尔文学奖得主艾丽丝·门罗代表作,极受读者喜爱,《女友杜拉斯(精)》《逃离(精) 加拿大艾丽丝·门罗|译者:李文俊 北京十月文艺出版社 9787530216224》,中文版累积销量已超70万册!

★《自由》作者乔纳森·弗兰岑长文导读

★为了获得独立和完整的自我,

我们逃离沉闷的家庭、僵化的感情,

逃离熟悉的人群、令人窒息的生活……

为此,我们付出代价,遭受混乱,造成伤害

★本书获2004年加拿大文学大奖吉勒奖《纽约时报》年度图书,2008年法国《读书》杂志年度外国小说

★如果只读门罗的一部作品,我选择《逃离》。——学者止庵

★悬念迭起,你永远都不知道下一个转折在哪里。门罗向你揭示那些怪异的机缘、微小的可能性,向你层层剥开环环相扣的事物,敲开生活的坚硬外壳,看到内里,看到人性的复杂。正如门罗本人所言:事物的复杂性,即“层层剥开的事物”,似乎本就是无止境的。没有什么是容易的,没有什么是简单的。

★门罗被乔纳森·弗兰岑、辛西娅·奥齐克、A.S.拜厄特赞誉为“当代契诃夫”“当代*伟大的短篇小说大师”

 


内容提要

   《逃离》是2013年诺贝尔奖得主艾丽丝·门罗代 表作,极受读者喜爱,中文版累积销量已超70万册! 该次精装收藏版,加入了《自由》作者乔纳森·弗兰 岑专门为该书写的精彩的长文导读,对内文进一步修 订,装帧精美典雅。    《逃离》讲述每个人总会遇到什么事,八年级推荐阅读 逃离 艾丽丝.门罗 精装版 畅销书排行榜小说 诺贝尔文学奖获得者爱丽丝.门罗小说集情感读物现代/当代小说正版包邮,什么人, 让你觉得像肺里什么地方扎进去了一根致命的针,浅 一些呼吸时可能不感到疼。可是每当需要深深吸进去 一口气时,便能觉出那根针一直存在。    生活的要义,就是满怀兴趣地活在这个世界上。 睁大你的眼睛,从你所遇到的每一个人身上看到各种 可能性,看到人性。要时刻注意。

作者简介

艾丽丝·门罗,加拿大 女作家,当代短篇小说大师。 1931年出生于加拿大安大略省,迄今出版了14部短篇小说集,将加拿大总督文学奖、吉勒文学奖、英联邦作家奖、全美书评人协会奖等收入囊中。2009年获第3届布克 奖。2013年获诺贝尔文学奖。代表作有《逃离》《亲爱的生活》等。

目录

逃离

机缘

不久

沉寂

罪债

播弄

法力

译后记

精彩试读

在汽车还没有翻过小山——附近的人都把这稍稍 隆起的土堆称为小山——的顶部时,卡拉就已经听到 声音了。那是她呀,她想。是贾米森太太西尔维亚从 希腊度假回来了。她站在马厩房门的后面——只是在 靠里一些的地方,这样就不至于一下子让人瞥见— —朝贾米森太太驾车必经的那条路望过去,贾米森太 太就住在这条路上她和克拉克的家再进去半英里路的 地方。

倘若开车的人是准备拐向他们家大门的,车子现 在应当减速了。可是卡拉仍然抱着希望。但愿那不是 她呀。

那就是她。贾米森太太的头扭过来了一次,速度 很快——她得集中精力才能对付这条让雨水弄得满是 车辙和水坑的砾石路呢——可是她并没有从方向盘上 举起一只手来打招呼,瓦尔登湖(经典珍藏版)(美)亨利·梭罗|译者:田伟华,她并没有看见卡拉。卡拉瞥见 了一只裸到肩部的晒成棕褐色的胳膊,比先前颜色 淡一些的头发——白的多了一些,而不是以前的那种 银褐色了,还有那副表情,很决然和下了狠劲的样子 ,却又为自己这么认真而暗自好笑——贾米森太太在 跟这样的路况死死纠缠的时候表情总是这样的。在她 扭过头来的时候脸上似乎有一瞬间闪亮了一下——是 在询问,也是在希望——这使卡拉的身子不禁往后缩 了缩。

情况就是这样。

也许克拉克还不知道呢。如果他是在摆弄电脑, 那就一定是背对着窗户和这条路的。

不过贾米森太太很可能还会开车出去的。她从飞 机场开车回家,也许并没有停下来去买食物——她应 该径直回到家里,想好需要买些什么,然后再出去一 趟。那时候克拉克可能会见到她。而且天黑之后,她 家里的灯也会亮起来的。不过此刻是七月,天要很晚 才会黑。她也许太累了,不开灯就早早上床了。

再说了,她还会打电话的。从现在起,什么时候 都可能打的。

这是个雨下得没完没了的夏天。早上醒来,逃离(精),你听 到的 个声音就是雨声,很响地打在活动房子屋顶 上的声音。小路上泥泞很深,长长的草吸饱了水,头 上的树叶也会浇下一片小阵雨,即使此时天上并没有 真的在下雨,阴云也仿佛正在飘散。卡拉每次出门, 都要戴一顶高高的澳大利亚宽边旧毡帽,逃离(精)(加拿大)艾丽丝·门罗|译者:李文俊,并且把她那 条又粗又长的辫子和衬衫一起掖在腰后。

来练习骑马的客人连一个都没有,虽然克拉克和 卡拉没少走路,在他们能想起来的所有野营地、咖啡 屋里都树起了广告牌,在旅行社的海报栏里也都贴上 了广告。只有很少几个学生来上骑马课,那都是长期 班的老学员,而不是来休假的成群结队的小学生,那 一客车又一客车来夏令营的小家伙呀,去年一整个夏 天两人的生计就是靠他们才得以维持的。即令是两人 视为命根子的长期班老学员现在也大都出外度假去了 ,或是因为天气太差而退班了。如果他们电话来得迟 了些,克拉克还要跟他们把账算清楚,该收的钱一点 都不能少。有几个学员嘀嘀咕咕表示不满,以后就再 也不露面了。

从寄养在他们这儿的三匹马身上,他们还能得些 收益。这三匹马,连同他们自己的那四匹,此刻正放 养在外面的田野里,在树底下四处啃草觅食。它们的 神情似乎都懒得去管雨暂时歇住了,这种情况在下午 是会出现片刻的,也就是刚能勾起你的希望罢了—— 云变得白了一些,薄了一些,透过来一些散漫的亮光 ,它们却永远也不会凝聚成真正的阳光,而且一般总 是在晚饭之前就收敛了。

卡拉已经清完了马厩里的粪便。她做得不慌不忙 ——她喜欢干日常杂活时的那种节奏,喜欢畜棚屋顶 底下那宽阔的空间,以及这里的气味。现在她又走到 环形训练跑道那里去看看地上够不够干,说不定五点 钟一班的学员还会来呢。

通常,一般的阵雨都不会下得特别大,或是随着 什么风而来,可是上星期突然出现异象,树顶上刮过 一阵大风,接着一阵让人睁不开眼睛的大雨几乎从横 斜里扫过来。一刻钟以内,暴风雨就过去了。可是路 上落满了树枝,高压电线断了,环形跑道顶上有一大 片塑料屋顶给扯松脱落了。跑道的一头积起了一片像 湖那么大的水潭,克拉克只得天黑之后加班干活,以 便挖出一条沟来把水排走。

屋顶至今未能修复,克拉克只能用绳子编起一张 网,不让马匹走到水潭里去,卡拉则用标志拦出一条 缩短些的跑道。

就在此刻,克拉克在网上寻找有什么地方能买到 做屋顶的材料。看有没有某个清仓处理尾货的铺子, 开的价是他们能够承受的,或是有没有什么人要处理 这一类的二手货。他再也不去镇上的那家海一罗伯特 。伯克利建材商店了,他已经把那店改称为海一 犯‘捞大利商店,因为他欠了他们不少钱,而且还跟 他们打过一架。P3-5