《梵高传》(史蒂文·奈菲;格雷戈里·怀特·史密斯 著) 《梵高传(精)》 梵高传哪个版本好 梵高传书籍 《梵高传(汉译传记丛书)》在哪买正版-图书推荐
编辑推荐
普利策奖得主十年著成,梵高故事首度精确还原。依托梵高博物馆档案和学术研究,取材自数千封书信和海量文献。收录近200幅代表画作及照片,珍贵图片首次发表。20余位梵高研究专家参与幕后创作,评注超28000条,打印稿逾5000页,首创特别软件解析10万张数码卡片,数字技术引领传记写作和艺术史研究更加真实可靠。开设持续更新的全面支持网站,深度整合参考文献、文本注释、画作和照片。
内容简介
这是一幅关于梵高的巨细靡遗、令人心碎的肖像画。
全书以令人震惊的精确性,照亮了梵高困顿不安的心灵历程,对这位伟大艺术家过于浪漫的神话做出了重大的再认识:
他早期为赢得容身之地所作的斗争,他与弟弟提奥极其深密却紧张的关系的,他丰厚广博的文学艺术修养,他恣意又狂乱的私生活,他炽热而旺盛的创造力,他遗传自家族的精神疾病,他“自杀”案件中的重重疑云……
作者简介
史蒂文.奈菲 格雷戈里.怀特.史密斯
毕业于哈佛大学法学院。两人合作出版了18本书,包括《波洛克传》和《梵高传》。作品曾获普利策奖。
沈语冰
浙江大学美学与批评理论研究所所长、教授、博导,国家社科基金重大项目“西方当代艺术理论文献翻译与研究”首席专家,《世界美术》《世界3》编委,《中国大百科全书.艺术理论卷》“艺术批评”分支主编,“艺术理论与批评译丛”“艺术学经典文献导读书系”“凤凰文库.艺术理论研究系列”主编等。
长期致力于西方现当代艺术史论的教学与研究,因成果突出获教育部“第四届中国高校人文社会科学研究优秀成果奖”二等奖,AAC第八届“艺术中国.年度影响力”年度艺术出版物最终提名奖,第二届当代艺术思想论坛艺术理论奖。
著有《20世纪艺术批评》,独立或合作译有《塞尚及其画风的发展》《弗莱艺术批评文选》《艺术与文化》《另类准则》《艺术与物性》《现代生活的画像》《杜尚之后的康德》《现代艺术:19与20世纪》《知觉的悬置》《艺术的理论与哲学》等。
目录
梵高和卡本特斯家家谱
序言:狂热的心
第一部分 早年岁月 1853年-1880年
第一章 堤坝
第二章 石楠丛中的村庄
第三章 怪男孩
第四章 上帝和金钱
第五章 通往赖斯韦克之路
第六章 流放
第七章 效仿基督
第八章 天路历程
第九章 噢,耶路撒冷!噢,津德尔特!
第十章 驶向风中
第十一章 “就是它了”
第十二章 黑乡
第十三章 如画的土地
第二部分 荷兰岁月 1880年-1886年
第十四章 冰冷的心
第十五章 依然爱你
第十六章 插画师的拳头
第十七章 我的小窗
第十八章 孤苦的人
第十九章 雅各和以扫
第二十章 空中的城堡
第二十一章 囚犯
第二十二章 生活的快乐
第二十三章 水中女妖
第二十四章 些许疯狂
第二十五章 一气呵成
第二十六章 失却的幻想
第三部分 法国岁月 1886年-1890年
第二十七章 逆流
第二十八章 齐姆加诺兄弟
第二十九章 收放自如
第三十章 从商的狂热
第三十一章 天堂
第三十二章 向日葵与夹竹桃
第三十三章 诗人的花园
第三十四章 虚构的野蛮人
第三十五章 竞赛
第三十六章 陌生人
第三十七章 两条路
第三十八章 真正的南方
第三十九章 星夜
第四十章 孤独的灵魂
第四十一章 “堕落的孩子”
第四十二章 花园与麦田
第四十三章 幻觉消逝,崇高永存
后记 长眠于此
附录:关于文森特致命伤的说明
注释
致谢
资料来源说明
译后记
媒体评论
“鼎力之作。”
——《纽约时报》
“令人惊叹……《梵高传》读上去就像一部小说,充满了悬念和私密的细节……奈菲和史密斯以精美的文笔,令人信服地刻画了一位更加细腻,更加可信的梵高。”
——《华盛顿邮报》
“杰作——巨大的成就……阅读这部传记就像坐上了一辆无休无止的过山车……一本丰富的传记,精彩得令人叹为观止。”
——《洛杉矶时报》
“一部传记中的杰作……精彩绝伦的文笔,异乎寻常的深刻,同时又令人惊叹地富有节制,尽管对传主怀有强烈的同情。”
——《今日美国》
“一部丰富得令人目瞪口呆的书。”
——《芝加哥论坛报》
“材料的丰富性令人屏息。”
——澳大利亚《先驱太阳报》
精彩书摘
文森特·梵高一生手不释卷。在他所读的浩如烟海的故事中,有一则备受青睐:汉斯·克里斯蒂安·安徒生的《母亲的故事》。每每和孩子们在一起,他便会反反复复地讲述这则阴郁的童话:慈爱的母亲宁愿让孩子死去也不愿冒险让他面对痛苦。文森特把它记得滚瓜烂熟,还能用几种语言来讲述,包括他那口带浓重口音的英语。对于生活不幸、痴迷文艺的文森特来说,《梵高传》(史蒂文·奈菲;格雷戈里·怀特·史密斯 著) 《梵高传(精)》 梵高传哪个版本好 梵高传书籍 《梵高传(汉译传记丛书)》在哪买正版,安徒生的这则母爱童话天然有一股独特的魔力。而他对这则故事执拗的反复述说,申明了他不为人知的渴求和非同寻常的伤痛。
文森特的母亲安娜从未理解过她最年长的儿子。他的古怪,从幼年起,就挑战着她世俗且根深蒂固的世界观。他那自由不羁的才气挑战了她有限的理解和视野。在母亲眼里,儿子总有那么多怪异和不切实际的念头;在儿子眼里,母亲总那么心胸狭隘和冷漠无情。渐渐地,母亲对儿子的喜爱越来越少——从最初的不解到后来的不耐烦,继而演变成难堪,以至最后的恼怒。文森特成年时,母亲几乎已对他不抱一丝希望。文森特的宗教情结和艺术抱负被鄙夷为“没有未来的不务正业”。他出格的生活被视为家庭的劫难。母亲控诉儿子有意给双亲带来“苦痛和不幸”。就像处理垃圾似的,正版《梵高传》(史蒂文·奈菲;格雷戈里·怀特·史密斯 著) 《梵高传(精)》 梵高传哪个版本好 梵高传书籍 《梵高传(汉译传记丛书)》,她一件件地丢掉了儿子留在家中的所有画作(他童年所有的涂鸦簿早就被她一概丢弃)。至于他后来送她的一些作品,她几乎不屑一顾。
安娜死后,正版《梵高传》(史蒂文·奈菲;格雷戈里·怀特·史密斯 著) 《梵高传(精)》 梵高传哪个版本好 梵高传书籍 《梵高传(汉译传记丛书)》多少钱,在她的遗物中只能找到少量的文森特的来信和画作。在他生命的最后几年(她比他多活了17年),母亲给他的信越来越少。他最后入院时,母亲尽管与其他家庭成员来往频繁,却没有来探视他一次。即便文森特死后终于实至名归,她也没有懊悔半分,仍旧冥顽不改,断定他的艺术“荒谬可笑”。
文森特无法理解来自母亲的拒绝。有时,恼怒之下,他将母亲痛斥成“铁石心肠的乖戾妇人”。有时,他责备自己是个“既奇怪,又令人生厌,只能带来不幸和厄运的人”。但他从未停止努力赢得她的认可。在生命的最后岁月里,文森特临摹了她的肖像(根据一张照片),并附上了一行诗,也是一句哀伤的诘问:“透过诽谤的摧残和冷酷的责难/谁会是我灵魂追寻的女子?”
1851年5月一个晴朗无云的日子,安娜·科妮莉娅·卡本特斯在海牙与牧师提奥多洛斯·梵高结为连理。海牙是荷兰皇室的居住地,被誉为“世上最宜人的地方”。海底的泥土由于包含了比例完美的沙与黏土,适宜种花,所以到了5月,海牙就成了一个名副其实的伊甸园:繁花烂漫无际地绽开在路边和沟渠、公园和花房、阳台和游廊、窗槛花箱和门阶壶罐,甚至开在悄然滑过的驳船上。深深为之迷醉的游客记录道,池塘和沟渠上林荫满覆,袅袅而起的水雾“似乎每一天都会被绘上一层更新、更浓稠的翠意”。
精彩插图
卖贝商城 推荐:《梵高传》(史蒂文·奈菲;格雷戈里·怀特·史密斯 著) 《梵高传(精)》 梵高传哪个版本好 梵高传书籍 《梵高传(汉译传记丛书)》
商品网址:https://www.netshop168.com/goods-23022.html