正版《一九八四》 (译文经典) [英] 乔治.奥威尔 著,董乐山 译 《译文经典:一九八四》一九八四(乔治·奥威尔著长篇小说)-图书推荐
作者:(英)乔治·奥威尔(George Orwell) 著;董乐山 译 著 董乐山 译
![《一九八四》 (译文经典) [英] 乔治.奥威尔 著,董乐山 译 《译文经典:一九八四》一九八四(乔治·奥威尔著长篇小说)](https://netshopimg.oss-cn-beijing.aliyuncs.com/images/22010701070252/description/594760c5N86a56a5c.png)
定价:35
![《一九八四》 (译文经典) [英] 乔治.奥威尔 著,董乐山 译 《译文经典:一九八四》一九八四(乔治·奥威尔著长篇小说)](https://netshopimg.oss-cn-beijing.aliyuncs.com/images/22010701070252/description/594760c5N86a56a5c.png)
出版社:上海译文出版社
![《一九八四》 (译文经典) [英] 乔治.奥威尔 著,董乐山 译 《译文经典:一九八四》一九八四(乔治·奥威尔著长篇小说)](https://netshopimg.oss-cn-beijing.aliyuncs.com/images/22010701070252/description/594760c5N86a56a5c.png)
出版日期:2009年06月01日
![《一九八四》 (译文经典) [英] 乔治.奥威尔 著,董乐山 译 《译文经典:一九八四》一九八四(乔治·奥威尔著长篇小说)](https://netshopimg.oss-cn-beijing.aliyuncs.com/images/22010701070252/description/594760c5N86a56a5c.png)
页数:358
![《一九八四》 (译文经典) [英] 乔治.奥威尔 著,董乐山 译 《译文经典:一九八四》一九八四(乔治·奥威尔著长篇小说)](https://netshopimg.oss-cn-beijing.aliyuncs.com/images/22010701070252/description/594760c5N86a56a5c.png)
装帧:精装
![《一九八四》 (译文经典) [英] 乔治.奥威尔 著,董乐山 译 《译文经典:一九八四》一九八四(乔治·奥威尔著长篇小说)](https://netshopimg.oss-cn-beijing.aliyuncs.com/images/22010701070252/description/594760c5N86a56a5c.png)
ISBN:9787532747993
![《一九八四》 (译文经典) [英] 乔治.奥威尔 著,董乐山 译 《译文经典:一九八四》一九八四(乔治·奥威尔著长篇小说)](https://netshopimg.oss-cn-beijing.aliyuncs.com/images/22010701070252/description/594760c5N86a56a5c.png)
●《一九八四》无目录
《一九八四》(1949)是乔治·奥威尔的传世之作,堪称世界文坛很有名的反乌托邦、反极权的政治讽喻小说。他在小说中创造的“老大哥”、“双重思想”、“新话”等词汇都已收入很好不错的英语词典,《一九八四》 (译文经典) [英] 乔治.奥威尔 著,董乐山 译 《译文经典:一九八四》一九八四(乔治·奥威尔著长篇小说),甚至由他的姓衍生出“奥威尔式”(Orwellian)、“奥威尔主义”(Orwellism)这样的通用词汇,不断出现在报道靠前新闻的记者笔下,足见其作品在英语国家影响之深远。
“多一个人看奥威尔,就多了一份自由的保障,”有论家如是说。
(英)乔治·奥威尔(George Orwell) 著;董乐山 译 著 董乐山 译
乔治·奥威尔,英国有名作家。1903年出生于英属印度,1907年举家迁回英国,进入有名的伊顿公学学习。后因经济原因无力深造,被迫远走缅甸,参加帝国警察部队。终因厌倦殖民行径、痴迷写作而辞去公职,辗转回到欧洲,流亡伦敦、巴黎等地。一边深刻体验下层民众生活,一边从事文学创作,正版《一九八四》 (译文经典) [英] 乔治.奥威尔 著,董乐山 译 《译文经典:一九八四》一九八四(乔治·奥威尔著长篇小说),并有多部作品出版。1936年西班牙内战爆发,奥威尔为支持西班牙共和而参战,不幸负伤。1939年,二战爆发,他积极参加反纳粹的活动。西班牙内战与二战的苦痛经历,让他对战争与和平、极权与、社会关怀与人类理想进行了深刻的思考。
1945年,乔治·奥威尔出版了有名的小说《动物农场》。1949年,他的代表作《1984》问世,等
四月间,天气寒冷晴朗,钟敲了十三下。温斯顿史密斯为了要躲寒风,紧缩着脖子,很快地溜进了胜利大厦的玻璃门,不过动作不够迅速,《一九八四》 (译文经典) [英] 乔治.奥威尔 著,董乐山 译 《译文经典:一九八四》一九八四(乔治·奥威尔著长篇小说)在哪买正版,没有能够防止一阵沙土跟着他刮进了门。
门厅里有一股熬白菜和旧地席的气味。门厅的一头,有一张彩色的招贴画钉在墙上,在室内悬挂略为嫌大了一些。画的是一张很大的面孔,有一米多宽:这是一个大约四十五岁的男人的脸,留着浓密的黑胡子,面部线条粗犷英俊。温斯顿朝楼梯走去。用不着试电梯。即使很顺利的时候,电梯也是很少开的,现在又是白天停电。这是为了筹备举行仇恨周而实行节约。温斯顿的住所在七层楼上,他三十九岁,右脚脖子上患静脉曲张,因此爬得很慢,上休息了好几次。每上一层楼,正对着电梯门的墙上就有那幅画着很大脸庞的招贴画凝视着。这是属于这样的一类画,你不论走到哪里,画面中的眼光总是跟着等
卖贝商城 推荐:《一九八四》 (译文经典) [英] 乔治.奥威尔 著,董乐山 译 《译文经典:一九八四》一九八四(乔治·奥威尔著长篇小说)
商品网址:https://www.netshop168.com/goods-21778.html