《战争与和平(青少版)/世界文学名著宝库》((俄)列夫·托尔斯泰|改编:夏丽)-图书推荐

编辑推荐语

《战争与和平》被称为“世界上 的小说”。这部卷帙浩繁的巨著以史诗般广阔与雄浑的气势,生动地描写了1805年至1820年俄国社会的重大历史事件。包括俄奥联军同法军在奥斯特利茨的会战、法军入侵俄国、莫斯科大火、拿破仑军队溃退等。全书的线索既以对拿破仑的战事始,亦以对拿破仑的战事终。描写了历 的真实人物拿破仑、库图佐夫以及沙皇亚历山大一世,表现了战士们的爱国主义和英雄主义精神,歌颂了俄国人同仇敌忾的抗敌精神和震惊世界的伟大胜利。 本书为青少年版本。

内容提要

《战争与和平》被称为“世界上 的小说”,是一部人民战争的 英雄史诗。小说的主要情节是围绕着保尔康斯基、别祖霍夫、罗斯托夫、 华西里四大贵族家庭的生活展开的。场面壮阔、结构清晰、人物形象鲜明 ,有一种大海般恢弘开阔的美;同时,小说时代感强烈,虽是一部历史题 材小说,却反映了农奴制后俄国前途和人民作用的问题。因此,《战争与 和平》当之无愧地是一部“了不起的巨著”。

目录

卷 部

第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
卷 第二部

第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
卷 第三部

第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第二卷 部

第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第二卷 第二部

第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第二卷 第三部

第二章
第三章
第四章
第五章
第二卷 第四部

第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第三卷 部

第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第三卷 第二部

第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第三卷 第三部

第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第四卷 部

第二章
第三章
第四章
第五章
第四卷 第二部

第二章
第三章
第四章
第四卷 第三部

第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第四卷 第四部

第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
尾声

第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章

精彩试读

第六章 伯爵夫人招待了一批又一批客人之后,感到十分疲倦,她吩咐仆人她 不再接见任何人,并让门房一定要把客人都留下来吃饭,她就去跟儿时的 老伙伴德鲁别茨基公爵夫人一个人聊天了。
她们谈到了即将从军的儿子,德鲁别茨基公爵夫人说:“为了保里斯 的幸福,我做什么都行,可是我的境况糟透了,简直一贫如洗,我不知道 拿什么给保里斯置办行装。”她掏出手帕哭起来,“我现在惟一的希望就 寄托在别祖霍夫伯爵身上,他肯定会给保里斯东西的,我要带保里斯去见 见他。” 德鲁别茨基公爵夫人像彼得堡那些能干的女人一样,善于利用时间, 她马上带着保里斯出门去。“一会儿见,我的好姐妹,祝我成功吧。” “保里斯,我的宝贝,”当他们母子俩乘着罗斯托夫伯爵夫人的马车 驶进别祖霍夫家的大院时,母亲嘱咐儿子说,“你对他要亲热,要殷勤, 他毕竟是你的教父,你的前途全靠他了。记住,你要尽量讨他欢心……” “我知道了,除了受气,我们不会有别的结果……”儿子冷淡地回答 ,“但我会照你说的去办的。” 他们走进大厅,华西里公爵正送一个漂亮的黑发男人出来,这个人就 是彼得堡很有名望的大夫劳兰。
华西里公爵抬头看见了德鲁别茨基公爵夫人母子俩,带着疑惑的神情 默默地走到他们面前。
“哦,公爵,我们亲爱的病人好些了吗?”德鲁别茨基公爵夫人问道 ,好像没注意到华西里公爵那令人难堪的冷漠目光。
保里斯毕恭毕敬地向华西里公爵鞠了一躬,华西里公爵没有答礼,却 对着德鲁别茨基公爵夫人摇了摇头,表示病人没有多大的希望。德鲁别茨 基公爵夫人惊叫起来:“哦!这太可悲了……对了,这是我的儿子,他特 意来向您表示感激。” 保里斯又毕恭毕敬地鞠了一躬。
“亲爱的公爵,做母亲的永远不会忘记您的恩情。”“尊敬的夫人, 我很高兴能为您效劳。这里是莫斯科,”华西里公爵说话的语气比在彼得 堡安娜·舍勒的晚会上神气多了,“你要努力干,不要辜负皇帝的恩典。
”华西里公爵转身对保里斯说。
德鲁别茨基公爵夫人又把话题转到了病人身上,“我和保里斯想看看 叔叔,保里斯是他的教子……” 华西里公爵微微皱了一下眉头,德鲁别茨基公爵夫人心里明白,他怕 他们会成为争夺别祖霍夫遗产的对手。她的语气变得轻松而自然,“我对 叔叔有深厚的感情,我必须要见见他,我是个饱经风霜的人,在这样的时 候……” 华西里公爵知道要摆脱德鲁别茨基公爵夫人的纠缠是困难的,他冷冷 地说:“现在去见他会使他感到痛苦的,还是等到晚上吧,医生说随时会 出现危险。” 一位公爵小姐从里屋走出来,她是别祖霍夫伯爵的侄女。
华西里公爵问她:“他好些了吗?” “您还指望出现什么奇迹吗?这么吵吵闹闹的……”公爵小姐看着德 鲁别茨基公爵夫人,好像从来没见过她似的。
德鲁别茨基公爵夫人微笑着走到伯爵侄女面前,“我是来帮您照顾叔 叔的,我能想得到您有多么辛苦。”公爵小姐没有说话,转身走开了。德 鲁别茨基公爵夫人像占领阵地一样在安乐椅上坐下。“保里斯!”她对儿 子说,“你先去看看彼埃尔吧,别忘了转告他,罗斯托夫家请他去吃晚饭 。” 彼埃尔确实因为酗酒被驱逐到了莫斯科。他来的当天就想见父亲,可 是父亲身边的几个表姐不让他见,“他现在精神和肉体都很痛苦,你还要 再增加他的痛苦吗?”彼埃尔见不到父亲,只好整天呆在自己的房间里。
保里斯去看彼埃尔,彼埃尔过了一会儿才想起他来,“我在莫斯科的 亲戚很多,都搞糊涂了,您叫……保里斯……哦,我记起来了,来,您请 坐,您对政治感兴趣吗?我认为只要拿破仑一横渡海峡,英国就要倒霉了 。您说呢?” 保里斯说:“在莫斯科,人们对流言蜚语比对政治 感兴趣,现在人 们谈论 多的,是您和您的父亲。”这话让彼埃尔憨厚地笑了。保里斯误 会了彼埃尔的笑,他涨红了脸,说:“您大概以为,很多人都想从富翁手 里得到点什么吧?为了避免误会,我要对您说,尽管我们家里很穷,但是 我 不会向您父亲要求什么,也不会从他那里接受什么的。” 彼埃尔起初不懂他的话,等到一听明白,马上从沙发上跳起来,以他 特有的笨拙而慌张的姿态抓住保里斯的手,脸涨得比保里斯还红,又羞又 恼地说:“这是什么意思?难道我……谁会往那上面想……” 保里斯打断他,“但愿您没有怨恨我,我这人心直口快。”他摆脱了 尴尬,却把别人放到这种地步,他感到如释重负。
彼埃尔平静下来,“您这个人真了不起,您刚才的话说得 好,要 是我,就没有这样说话的勇气……不瞒您说,伯爵屋里我一次也没进去过 ,她们不让我去……” “那么您认为拿破仑的军队能渡过海峡吗?”保里斯含笑问。彼埃尔 觉察到保里斯想转移话题,就顺着他的意思,分析起拿破仑远征的利弊得 失来。
P15-18

卖贝商城 推荐:《战争与和平(青少版)/世界文学名著宝库》((俄)列夫·托尔斯泰|改编:夏丽)