凌波微语/光启文库-图书推荐

编辑推荐

适读人群 :文学研究者,普通的人
《凌波微语/光启文库》选自作者陈建华二十年来的学术随笔,25篇约18万字,在《书城》《随笔》《书屋》等杂志发表。内容包括为藤井省三《鲁迅的故乡》、刘剑梅《革命与恋爱》等现代文学研究佳作的书评、为章培恒《不京不海集》的书序阐述章先生的治学风貌与特点。与张灏先生的访谈讨论“中国近现代“革命”的“转型”问题,《帝国、革命与共和的晚清民初想象》一文是与李欧梵先生的对谈,广为转载。以及作者自著《雕笼与火鸟》《从革命到共和》《古今与跨界》《紫罗兰的魅影》等书的序文,涉及中国近现代思想史、都市文学与视觉文化等议题,《在历史的复杂性中探究“文心”》《文心飞翔,阴晴圆缺》《凌波微语——双语书写甘苦谈》谈论研究过程所遇到的种种机缘与挑战,在方法论方面涉及史料与理论、文本与诠释与文学文化跨学科的广泛问题。

内容简介

《凌波微语》收录了作者陈建华近20年来的学术随笔,凡24篇,既有针对中国近现代思想史、都市文学与视觉文化等议题的讨论,涉及史料与理论、文本与诠释,以及文学文化跨学科的方法论问题,又有对国内外求学和研究经历的深情回顾。
“凌波微语”从曹植的《洛神赋》中“凌波微步,罗袜生尘”一句借用而来。正如书名所表明的那样,《凌波微语/光启文库》以“微语”讲述自己的学术之旅,轻巧生动,又不失严肃。

作者简介

陈建华,复旦大学、哈佛大学文学博士,香港科技大学荣誉教授,现任复旦大学特聘讲座教授、上海交通大学致远讲席教授,著有《中国江浙地区十四至十七世纪社会意识与文学》《“革命”的现代性》《帝制末与世纪末》《革命与形式》《从革命到共和》《古今与跨界》《文以载车——民国火车小传》《陆小曼·1927·上海》。

目录

自序
“重写文学史”的方法论启迪
国民党的文艺政策为何“失败”?
“历史的幽魂”
女体与革命的历史诠释
一座沁人心脾的花园
侨易的交易之道
追求真理,毋变初衷
“小说是一种文化”
古今贯通新探索
观侨取象,多点透视看中国
在“现代”的夹缝里
《古今与跨界——中国文学文化研究》自序
漫谈中国文学的自我与时间意识
《紫罗兰的魅影——周瘦鹃与摩登上海,1911—1949》自序
《从革命到共和》自序
《革命·话语·文学》自序
《“革命”的现代性
——中国革命话语考论》后记
《革命与形式
——茅盾早期小说的现代性展开》后记
《革命与形式
——茅盾早期小说的现代性展开》台湾版后记
在历史的复杂性中探究“文心”
文心飞翔,阴晴圆缺
凌波微语
中国近现代“革命”的“转型时期”
帝国、革命与共和的晚清民初想象

精彩书摘

《凌波微语/光启文库》:
诗的联想即兴而主观,但对我来说另有一份亲切感。前数日飞往剑桥,有幸参加了哈佛大学为李先生举办的荣休学术研讨会。他的师友学生等从四海云集而来,济济一堂,甚是隆重。宣讲报告之余,在文酒嘉宴席上,纷纷搞笑,回忆起欧梵先生的点滴逸事,庄谐并陈,欢声不绝。我想起当初在加州大学洛杉矶分校,听李先生第一堂课讲波特莱尔与鲁迅的《野草》,犹如醍醐灌顶,从此倾心大师风范。正巧台湾某副刊索稿,就写了一篇课堂札记。后来让先生看到,竟说我的文笔不错,于是邀我合作,为当时犹在世的傅伟勋先生编的《学者心路历程丛书》写书,此即成为《徘徊在现代和后现代之间》一书的缘起。
我不善言说,在李先生的课上发言,常常“语无伦次”。大约因为知道我是写诗的,大脑结构可能有点怪异,他也就格外包容。不光如此,有时向人介绍说我是诗人,虽然明知自己不像,却大大满足了一种诗人的虚荣心。有一回做他的当代中国文化课助教,先生要求每个助教上讲台表演一段,叫我念自己写的诗。后来他说我朗诵的声音比北岛好,足足使我把欢喜压扁了好几天。
言归正传,从诗的窗口看近时的欧梵先生,不仅是个比喻,而且是一种真实,那就是他和李玉莹之间的晚晴之恋,无异于一首诗。众所周知,欧梵研究中国文学的起点是《中国现代作家的浪漫一代》(以下简称《浪漫一代》)一书,见世于20世纪70年代,在美国汉学界颇似一匹黑马。作者沉潜于林琴南、郭沫若、徐志摩等人的情感层面,一面接绪于欧洲浪漫主义的精神脉络,一面投入一己的认同,于是跟当时在“革命”或“现代化”框架中对中国现代文学做价值审视的趋向迥然不同。从这样的思想历程看他和玉莹的《过平常日子》,看似继踵鲁迅和许广平的《两地书》,其实貌合神离。这或许见证了一种对浪漫真情的不懈追求,从心向往之到抽象观念的赋彩塑形,还必得落实到个人的生命体验。两情之间如歌似泣的惺惺相契,也多亏玉莹那种晚明情种式的率性转世,其情语洗尽铅华,方得玉成。
有趣的是,欧梵早年崇拜徐志摩,《浪漫一代》中徐的那一章写得文采斐然,倾倒于徐的惊世绝艳之才情与浪漫理想,对他的彗星陨落哀婉欲绝,但在《过平常日子》中,却自比《浮生六记》中的沈三白,似不只含有对于徐的反思。当然两者情景完全不同。欧梵与玉莹的爱恋,与其说是轰轰烈烈,毋宁说是缠绵相惜。新婚后不久玉莹的抑郁病复发,欧梵左右呵护。记得他每日下午挽着神态木然的玉莹散步于剑桥宅舍的四周,其情景宛在目前,令人动容。而徐志摩与陆小曼之间所缺少的,正是过平常日子之心,两人之间的情感悲剧在于缺乏理解和沟通,且志摩对于浪漫主义理想的一味高蹈,亦未尝不埋下苦根。
……

前言/序言

梁启超在《清代学术概论》中认为,“自明徐光启、李之藻等广译算学、天文、水利诸书,为欧籍入中国之始,前清学术,颇蒙其影响”。梁任公把以徐光启( 1562-1633)为代表追求“西学”的学术思潮,看作中国近代思想的开端。自徐光启以降数代学人,立足中华文化,承续学术传统,致力中西交流,展开文明互鉴,在江南地区开创出海纳百川的新局面,也遥遥开启了上海作为近现代东西交流、学术出版的中心地位。有鉴于此,我们秉承徐光启的精神遗产,发扬其经世致用、开放交流的学术理念,创设“光启文库”。
文库分光启随笔、光启学术、光启通识、光启讲坛、光启读本、光启译丛等系列;努力构筑优秀学术人才集聚的高地、思想自由交流碰撞的平台,展示当代学术研究的成果,大力引介国外学术精品。如此,我们既可在自身文化中汲取养分,又能以高水准的海外成果丰富中华文化的内涵。
文库推重“经世致用”,即注重文化的学术性和实用性,既促进学术价值的彰显,又推动现实关怀的呈现。文库以学术为第一要义,所选著作务求思想深刻、视角新颖、学养深厚;同时也注重实用,收录学术性与普及性皆佳、研究性与教学性兼顾、传承性与创新性俱备的优秀著作。以此,关注并回应重要时代议题与思想命题,推动中华文化的创造性转化与创新性发展,在与国外学术的交流对话中,努力打造和呈现具有中国特色的价值观念、思想文化及话语体系,为夯实文化软实力的根基贡献绵薄之力。
文库推动“东西交流”,即注重文化的引入与输出,促进双向的碰撞与沟通,既借鉴西方文化,也传播中国声音,并希冀在交流中催生更绚烂的精神成果。文库着力收录西方古今智慧经典和学术前沿成果,推动其在国内的译介与出版;同时也致力收录汉语世界优秀专著,促进其影响力的提升,发挥更大的文化效用;此外,还将整理汇编海内外学者具有学术性、思想性的随笔、讲演、访谈等,建构思想操练和精神对话的空间。
我们深知,无论是推动文化的经世致用,还是促进思想的东西交流,本文库所能贡献的仅为涓埃之力。但若能成为一脉细流,汇入中华文化发展与复兴的时代潮流,便正是秉承光启精神,不负历史使命之职。
文库创建伊始,事务千头万绪,未来也任重道远。本文库涵盖文学、历史、哲学、艺术、宗教、民俗等诸多人文学科,需要不同学科背景的学者通力合作。本文库综合著、译、编于一体,也需要多方助力协调。总之,文库的顺利推进绝非仅靠一己之力所能达成,实需相关机构、学者的鼎力襄助。谨此就教于大方之家,并致诚挚谢意。

卖贝商城 推荐:凌波微语/光启文库