正版 翻译之耻 走向差异伦理 语言文字商务印书馆 美 劳伦斯 韦努蒂 著 蒋童 译 外语类学术专著 商务印书馆-图书推荐
商品参数
翻译之耻:走向差异伦理
出版社: 商务印书馆
定价: 38
版次: 1
出版日期: 2019年03月
开本: 32开
装帧: 平装
ISBN: 9787100165723
内容介绍
学界需要翻译,却将其边缘化,《翻译之耻:走向差异伦理》探索了翻译与学术界之间的紧张关系。劳伦斯·韦努蒂提出,时下流行的作者观念在文学研究领域贬低了翻译,
同时也强化了版权法中对“著作权”的不当定义。此外,针对各类学术机构对翻译的忽视,出版商对译者的不公正待遇,《翻译之耻:走向差异伦理》均给出了毫不留情的批评。
目录
引言
第壹章 异质性
第2章 著者身份
第三章 版权
第四章 文化身份的形成
第五章 文学教学
第六章 哲学
第七章 畅xiao书
第八章 全球化
致谢
参考书目
索引
译后记
作者介绍
劳伦斯·韦努蒂(Lawrence Venuti),美国坦普尔大学教授、翻译理论家及翻译家。曾主编论文集《再思翻译:语篇、主体性与意识形态》《翻译研究读本》,主要著作有《译者隐身:一部翻译史》《翻译之耻》等。
蒋童,首都师范大学外语学院教授、文学博士,主要著作有《韦努蒂翻译理论的谱系学研究》(商务印书馆,2016年)。
卖贝商城 推荐:正版 翻译之耻 走向差异伦理 语言文字商务印书馆 美 劳伦斯 韦努蒂 著 蒋童 译 外语类学术专著 商务印书馆