壮族童谣精选(英文版)-图书推荐

目录

Ⅰ Lullaby
1.Rocking Baby to Sleep
2.Sleep,My Dear Baby
3.Swaddling the Baby
4.You‘ll Grow up Quickly
5.Baby,Look after the House
6.The Star Is Going to Sleep
7.The Moon Can‘t Fall Asleep
8.The Moon Is Shining on the Hill Top
9.The Raining Day
10.I Myself Sleep Sweetly
11.Ballad of the Moon
12.The Moon Is Like a Dustpan
13.The Lovely Baby
14.The Moon Is Clear and Bright
15.Crescent Moon
Ⅱ Games Rhymes
16.Selling the Dragon-cart
17.Clapping Hands,Dividing Pears
18.Waving Hands
19.Hurry up,Go into the Pens
20.Catching the Calves to Spank Them
21.Clapping Hands,Eating Chickens
22.The Roosters Fight
23.Carry You to Ride the Yellow Cattle
24.Throwing Handkerchief.
25.Breaking the Riddle
26.A Petty Man Covers His Face
27.Striking Bamboo Clips
28.Fireflies,Give Me Help
29.Feeding the Ants with Dragonfly
30.Feeding Ants
31.Fly Lower,Fireflies
32.Count the Numbers
33.Sawing Woods
34.Catching Mice
35.Grinding Corns
36.Anyone Can‘t Speak out
37.Tumble down the River
38.Pi Pi Pa
39.Outside It‘s Drizzling
40.The Swing Is Vibrating
41.The Locust Kowtows
……
Ⅲ Animals Rhymes
Ⅳ Life Rhymes
Ⅴ Work Rhymes
Ⅵ Weather Rhymes
Ⅶ Customs Rhymes

作者简介

覃丹,百色学院外国语学院副教授。从事英语教学工作,主要研究方向为比较文学与比较文化。发表学术论文30余篇。

内容简介

本书主要选取了200首壮族童谣进行英译,收录的大多是流传度较高的童谣,包括了摇篮曲、游戏歌、数数歌、问答歌、绕口令和谜语歌等内容。本书将壮族童谣翻译成英语,对壮族童谣的收集、整理、保护、传承、传播具有很好重要的意义。不仅让世界更多人认识壮族很好的民歌文化,也让人们了解壮族社会生活、风土人情,有助于世界了解壮族经典民歌文化与壮族社会传统文化。本书作为一份民族典籍翻译研究特色创新成果,丰富了民族典籍翻译理论与实践研究成果,有助于引起国内外更多学者对壮族童谣与壮族韵文诗歌翻译的关注与研究,具有较高学术研究价值。

价格说明

定价:为出版社全国统一定价;

价:为商品的销售价,是您最终决定是否购买商品的依据;受系统缓存影响,最终价格以商品放入购物车后显示的价格为准;

关于新广告法声明

新广告法规定所有页面信息中不得出现绝对化用词和功能性用词。

本店非常支持新广告法,但为了不影响消费者正常购买,页面明显区域本店已在排查修改,对于不明显区域也将会逐步排查并修改,我们此郑重声明:本店所有页面上的绝对化用词与功能性用词在此声明全部失效,不作为赔付理由。涉及“教育部声明”中的商品,均不代表教育部指定、推荐的具体版本,仅代表该商品的内容为指定、推荐书目。因极限用词引起的任何形式的商品赔付,本店不接收且不妥协。希望消费者理解并欢迎联系客服帮助完善,也请职业打假人士高抬贵手。

卖贝商城 推荐:壮族童谣精选(英文版)