咕噜一家系列(全四册)麻烦来袭+海上冒险+果酱危机+走为上计 魔法象故事森林永无岛-图书推荐
内容简介
ME037-ME040“咕噜一家”系列是广西师大出版社魔法象故事森林推出的作品之一。 本系列共4部作品,是一套有关冒险与游历、亲情与成长的童话作品。咕噜一家的生活,始终处于游历中。他们住在大篷车里,每天都有新鲜的,甚至是匪夷所思的历险。颠三倒四的生活,稀奇古怪、洋相百出,他们不停地遇到新状况,而又不断解决。在这样一个历程中,孩子们逐渐走向自信,获得勇气。 《咕噜一家:麻烦来袭》 咕噜一家是个三口之家。咕噜夫妇搞笑、滑稽,喜欢玩语言文字游戏,儿子小阳长相古怪,穿着一条做工极差的蓝裙子……他们无论去哪里,麻烦总追着他们跑。《咕噜一家:麻烦来袭》讲述了咕噜一家乘坐大篷车行进中遇到的种种麻烦…… 《咕噜一家:海上冒险》 咕噜先生接到一项任务:25号之前把一件“要物”送到贝利斯太太那儿。事成后,他会得到些银币作为报酬,但必须秘密进行,因为很多人想抢夺“要物”。于是,在收到说明信、任务经费的第二天,他们的海上冒险便正式开始了…… 《咕噜一家:果酱危机》 海上冒险结束了,咕噜一家回到了大个庄园。咕噜一家要陪咕噜太太的妈妈参加一年一度的集市果冻、果酱、果脯大赛。但是这次他们又遇到了大麻烦,到底是什么麻烦呢? 《咕噜一家:走为上计》 多年来,咕噜一家树立了许多敌人。幸运的是,这些敌人都被关进了监狱。不幸的是,前不久有三名罪犯越狱了,他们准备对咕噜一家实施复仇计划。面对敌人的追击,咕噜一家采取了怎样的计策呢?他们能逃离敌人的追击吗?
作者简介
著者:菲利普.阿德(Philip Ardagh) 1961年出生于英国,曾在英国沃特福德艺术学院学习广告文案写作,现为英国儿童文学作家,英国《卫报》童书栏目评委。迄今为止,他创作了100 多本童书,作品被翻译成30 多种语言,世界各地。他创作的童书获奖无数,如2003 年德国青少年文学奖、2009 年英国罗尔德.达尔幽默童书奖等。 绘者:阿克塞尔.舍夫勒(Axel Scheffler) 1957年出生于德国汉堡,1982 年移居英国,目前定居伦敦。曾在英国巴斯学院学习插画,现为知名插画家。其代表作“咕噜牛”系列被翻译为20 多种语言,世界各地。他的插画优雅又诙谐,兼具文学性、艺术性和趣味性,生动灵活的图像语言充满意在言外的幽默。 译者:钟君 嵇云来等 钟君,广东外语大学翻译学院翻译学研究生,有一定的口笔译实践经历。喜欢看书、翻译书。无论世事如何纷扰,愿保持一颗童话般清澈的心,且学且思且行。翻译《咕噜一家:麻烦来袭》对于我来说是一次重要的经历,也是礼物。我愿珍惜每一次这样的机会来提升自我。 嵇云来,毕业于广东外语大学翻译学院翻译学系,研究方向为文学翻译。曾担任广外高翻笔译队队长。业余时间喜欢打、爬山、看书。《咕噜一家:海上冒险》显示了译者扎实的翻译功底。
内页插图
安迪.斯坦顿的“阿甘先生”系列丛书和罗尔德.达尔的《蠢特夫妇》的读者们有福了,咕噜一家会让你们恨得咬牙,又乐得开怀。 ——英国《卫报》 菲利普.阿德延续了以往的风格,书中妙语连珠的文字游戏和咕噜夫妇做的蠢事让人不禁捧腹大笑…… ——英国《每日电讯报》 阿克塞尔.舍夫勒古怪滑稽的插画让菲利普.阿德笔下傻气搞怪的咕噜一家更有个性。 ——英国《星期日泰晤士报》 菲利普.阿德是宝贵的财富。 ——英国《独立报》 咕噜一家的生活,始终处于游历中。他们住在大篷车里,每天都有新鲜的,甚至是匪夷所思的历险。颠三倒四的生活,稀奇古怪、洋相百出,他们不停地遇到新状况,而又不断解决。在这样一个历程中,孩子们逐渐走向自信,获得勇气。 ——蔡朝阳(独立教师、儿童阅读推广人)