《延安采访录/国际名人看中国》((美)海伦·斯诺|总主编:孙华|译者:安危)-图书推荐
编辑推荐语
由于海伦·斯诺30年代在中国的活动以及那些延安采访笔记的缘故,她在反动的麦卡锡时期蒙受不白之冤,失去政治自由达23年之久。海伦·斯诺著的《延安采访录》为“**名人看中国”系列之一。全书收录了逃往苏区、古城历险、在***总部、途经耀县、苏维埃之夏、斯诺书简等。
目录
译者前言
序
**篇 逃往苏区
一、古城历险
二、在***总部
三、途经耀县
第二篇 苏维埃之夏
一、采访笔记
二、个人随笔
三、录外拾遗
第三篇 斯诺书简
精彩试读
一、古城历险1936年9月,我曾经想到中国苏区跑一趟,结果没成功。10月3日,我在西安采访了张学良,5日乘火车返回北平。在大约两周的时间里,我一直没打听到我丈夫埃德加·斯诺的消息。那时,他正在延安为他的《西行漫记》一书搜集资料。他是6月初离开的,lO月21日经由西安返回北平。不久,就发生了西安事变。
1937年年初,我组织编辑了一份叫《民主》的新杂志,一直**忙碌,想把创刊号尽快印出来。我乐在其中,着实不愿离开,然而争取去苏区的机会,又一次向我招手。我打算把我丈夫未能采访到的资料全部搜集起来,有关妇女和儿童问题的资料,*要多多采访。我丈夫写的那些有关毛泽东生平的笔记,我用打字机统统打了出来。这些内容,都是毛泽东亲口告诉他的。毛泽东的生平材料是我阅读过的*有趣的文献之一。只要有可能,我决心争取多搞些传记材料。谁知道这些人是不是还活着?我还能不能找到他们?我不仅想写一部中国***运动史,而且还想写一部中国革命运动通史。
大卫·俞告诉我,共产党5月要在延安召开一个会议,这将是中共***的一次**盛会。如果我能及时赶上这次会议,就能见到所有的***。这些***平时总是被敌人的封锁线所隔离,相距数百或数千千米。大卫作为华北代表也会参加,但是他不能与我同行,以免招人怀疑。
他的处境很危险。
东北大学王校长的儿子很想以记者身份同我一起去。
他说,他可以我的译员。我的丈夫还在继续写书,他也考虑着再跑一趟,亲眼见见红军,见见朱德,因为他在延安时,这两支红军队伍还没有到达西北。
1937年4月21日,我从北平乘火车出发前往西安。
陈翰伯在西安,我随身带着他的地址。他是东北人,是我丈夫任教的燕京大学新闻系的学生,也是“一二·九”学生运动的**之一,他在西安办报纸,我希望他能成为我的联络人。
在郑州我给丈夫发了一封短信:我安全抵达。W在火车上病了,他晕车。D平安无事,我把铅笔等送给了他,他似乎很喜欢。火车明晨3点离开,肯定又是一段令人讨厌的旅程。我此刻在旅行社。
我一直在阅读《穆萨·达的四十天》。告诉大家,我去汉口、上海、南京等地旅行,研究中国的法西斯主义。
一个钟头以前,我碰见了那个与斯拜什涅夫英雄为敌的苏联骑士,他要到汉口去。我只好告诉他,我去西安,不去汉口。
坐头等车厢,自然要舒服得多。以后我都要如此。去年夏天,我坐二等车厢旅行,受的那个罪就不用提了。
没有多少话要说了。到西安后的情况,我会写信告诉你。如果有人对我突然不辞而别表示遗憾的话,请告诉他们,我给他们打过电话,可是没打通。
我希望你的病很快痊愈。你还必须服些阿的平药片,或者请医生给你看看,然后再出外旅行。切记啤酒和烈性酒之类的饮料不能再喝了,起码在一个月或六周之内不能