《仁者无敌(林肯的政治天才)(精)》((美)多丽丝·卡恩斯·古德温|译者:尤以丁)-图书推荐

编辑推荐语

普利策奖得主多丽丝·卡恩斯·古德温经典巨作。《纽约时报》《华盛顿邮报》《华尔街日报》等媒体 。还原惊心动魄的历史,仰望光辉滑铁卢的人格。《仁者 (林肯的政治天才)(精)》讲述了一个关于林肯和他生活的整个时代以及他如何以高尚的人格力量和高超的政治智慧,化对手为良伴、化宿敌为诤友的故事

内容提要

多丽丝·卡恩斯·古德温编著的《仁者 (林肯的政治天才)(精)》 了目前任何一本林肯的个人传记。作者讲述了一个关于林肯和他生活的整个时代以及他如何以高尚的人格力量和高超的政治智慧,化对手为良伴、化宿敌为诤友的故事,耐人寻味,堪称经典。除林肯之外,作者耗费了几乎与之相同的篇幅,分别叙述了林肯内阁中 重要的四位政治家一一国务卿苏厄德、 部长蔡斯、总检察长贝茨和后来入阁的陆军部部长斯坦顿的生平和从政经历,以及他们如何在林肯高尚人格的感召下,从林肯的竞争对手转变成为林肯内阁中 得力的干将。作者把林肯的生平、性格和殉难,放在同时代 杰出的政治家群体中去对比、描摹和刻画,使林肯在强劲的竞争对手面前,显得 加崇高、丰满而富有立体感。这是迄今为止,所有的林肯传记中无人尝试过的写法。

目录

部竞争对手
章等待命运
第二章渴望崛起
第三章从政
第四章初出茅庐
第五章风起云涌
第六章山雨欲来
第七章提名前夜
第八章决战芝城
第九章自知之明
第十章组阁游戏
第十一章执政为民
第二部全民
第十二章记忆和音
第十三章好戏开场
第十四章拒灰
第十五章痛失爱子
第十六章非同寻常
第十七章废奴之梦
第十八章怨声四起
第十九章后院起火
第二十章中流砥柱
第二十一章暗潮汹涌
第二十二章风急浪高
第二十三章内幕操纵
第二十四章善有善报
第二十五章戮力一心
第二十六章名垂千古
尾 声
致 谢

精彩试读

章等待命运1860年5月18日,是共和党总统候选人提名的日子。亚伯拉罕·林肯起了个大早,他爬上楼梯,从伊利诺伊州春田市公共广场西侧来到自己那间装潢朴实的律师办公室。此时,位于第四大街有着130套客房的切纳瑞旅馆里,早餐已经就绪,新鲜奶油、面粉、猪油,还有鸡蛋,在北六大街的市食品杂货店一字儿排开,等待着买主。早晨出版的报纸上,刊登着类似史密斯·威克沙姆公司这些企业的广告,例如大量丝绸、印花布、方格花布和亚麻布等春季货品已上柜,还有 款的袜子和手套供应的消息。
共和党人选择在芝加哥召开大会,一个叫作“棚屋”的新会议厅已临时搭建完毕。首轮投票要到上午10点才开始。尽管林肯天性有耐心,此时却明显地“紧张,坐立不安,且 亢奋”。一想到自己不太可能被共和党提名竞选 职位,林肯就难以安下心来继续工作。而即便是在常态下,许多人都会发现,在林肯与他的年轻搭档赫恩登共用的这间凌乱的办公室里,要静下心来聚精会神并非易事。办公室里有两张工作台,在房间中央呈“T”字形摆放,各种卷宗和文书堆积如山。在房间一角堆放着的文件和书信,把一位土里土气的秘书的抽屉和文件架撑得满满的。林肯需要某页特定文件时,他必须在一叠杂乱无章的纸堆中翻腾好半天,实在找不到,就得在他那老式高礼帽的夹缝里搜寻一番,因为那里是他经常藏零散信件或便条的地方。
林肯惴惴不安地来到街头,穿过马路后面的州议会大厦,以及曾经和朋友们一起玩手球的那片开阔地,登上一小排楼梯,来到地共和党报纸《伊利诺伊州报》的办公室。编辑室位于二楼,房子中间有一个烧木柴的大火炉,是一个交流新闻和闲聊的聚会场所。 林肯信步来到广场北侧的电报局,想看看是否有新的急件送达。表面上,人们很难看出这将是春田历 具有特殊意义的 ,历史档案很少提及,倘若林肯赢得提名后,他的家乡父老打算举办什么庆祝或欢宴活动。这个月早些时候,在迪凯特召开的州代表大会上,他 终赢得了伊利诺伊州代表团的支持,人们普遍认为,这仅仅是对他表示“鼓励”而已。林肯十分清楚,虽然还没有明确的计划庆祝他这匹黑马竞选成功,但是在“棚屋”会议厅的议员席上,他的死党们正在为他热心奔忙。
亚斯大街浸信会教堂的尖塔上,那座市民大钟的指针看上去一定停滞不动了。林肯得知,前 晚上,他多年的好友詹姆斯·康克林出人意料地从大会现场归来。于是他穿过查特顿珠宝店的楼上,找到康克林的办公室。有人告诉他,他的朋友将在一小时内到达,于是林肯回到住处,心想,等康克林一到就赶过去。
林肯黑发蓬乱,褐色的脸庞皱纹密布,眼窝深陷,看上去比他51岁的年纪要苍老许多。在春田市,他几乎是个家喻户晓的人物。因为他走路的样子十分奇特,让人感觉他那修长而憔悴的骨架仿佛需要添加润滑油。林肯走路时姿势笨拙、沉重而缓慢,双手悬垂在身体两侧,或是交叉在身后。他的搭档威廉·赫恩登回忆说:林肯的步履毫无弹性。他每次举步向前,都是一下子抬起整只脚,随后将脚用力蹬向地面,而不是先抬起脚尖,然后脚跟着地。另一位曾亲眼见过林肯的人说: “他的两条腿仿佛由膝盖牵引着向下,走路时就像劳累了 的工人回家的样子。”即便是林肯的支持者也不得不承认他“长相并不好看”。记者霍勒斯·怀特写道,林肯睡着的时候“满面愁容”,看上去活像“莎士比亚笔下亚登森林里忧郁的杰奎斯转世来到了伊利诺伊州的首府”。怀特发现,林肯开始说话的时候,“他立刻一扫愁容,脸上出现胜利的微笑,几分钟前我看到的那样沉重的悲伤,现在却可以看作是一种深刻的睿智,实实在在的仁慈,以及真诚的友善。”另一位同时代的观察者说,如果说他的外貌看上去有点古怪,那么让仰慕者着迷的是“他胜利者的风范,他无处不在的 幽默感,以及他与生俱来的善良温和”。他出现5分钟之后,你就不会去想他“貌不出众,笨拙不堪”。
差不多有25年,春田市一直是林肯的家。28岁那年,他来到这座年轻的城镇从事法律事务。他的亲密好友约书亚·斯皮德回忆说:“林肯骑着一匹借来的马进城,身上没有任何世俗财产,只有两只鞍袋里放着几件衣服。”这座城市发展得很快,特别是在1839年成为伊利诺伊州首府以后。到了1860年,春田市号称约有居民1万人,尽管它的商业区的设计是为了容纳来到此地越来越多的人口,这里还是多住了好几千人,而时的立法还在酝酿中。公共广场是州府大楼的所在地,以此为中心,散布着10家旅馆。此外还有各式各样的画廊和餐厅,7家报馆,3家台球房,数十家零售商店,3个军械库以及2个火车站。
就在春田市一个小山坡上的爱德华兹公馆,林肯曾追求过年的“镇花”——年轻的玛丽·托德并娶了她。初玛丽来此地投靠她已过门的姐姐伊丽莎白,也就是尼尼安·爱德华兹的妻子,而尼尼安是伊利诺伊州前任州长的富家子弟。玛丽在肯塔基州莱克星顿的一个显赫的家庭长大,她在一所贵族寄宿学校学习了4年语言和文学,接着又花了2年时间完成了所谓的研究生学业,所受的教育远远优于大多数同龄女孩。传说林肯与玛丽的初次邂逅是在一次节日舞会上,时林肯被她活泼的举止、聪慧的面庞、明净的蓝眼睛和笑靥所倾倒。他用报告般的口吻说:“我想用 难看的姿势和你跳舞。”后来,玛丽在天晚上笑着告诉她的表姐:“他真的这么做了!”林肯所有的孩子都出生在春田,其中一个夭折于此。在1860年的那个春天,玛丽42岁,罗伯特17岁,威廉9岁,托马斯7岁,次子爱德华3岁时夭折。
按照时人们的说法,他们家是一栋不起眼的“两层楼房,中间是一个宽敞的门厅,两侧是几间起居室”。房子邻街,没有花园,只有寥寥几棵树还值得一看。同时代的一位观察家评价说,这里“陈设简单,却朴实整洁”。在中央门厅立着一只常见的小桌,“桌面是大理石的”,上面井井有条地摆放着花儿、一个镀银的冰水罐,还有家人的照片。顺着墙边,几张椅子和一张沙发一字排开。一位记者发现:“一切都意在表明,这间屋里的男人为了人生财富而艰难拼搏,艰苦的人生经历,教会了他去享受任何属于自己的成功,那成功建筑在坚实的物质基础之上,而不是浮华的空中楼阁。”在春田市的岁月,林肯逐渐结交了一批忠心耿耿、出类拔萃的铁哥儿们。他们和他一起从事州立法的工作,帮助他竞选国会议员和参议员。就在此时此刻,他们正在芝加哥的大会上为了他的大业而运筹帷幄。他们向他保证,“定竭尽全力”,务必使他赢得提名。这些坚定的同道有:第八区巡回法庭的大卫·贾奇·戴维斯,有“一颗大脑袋和一个宽阔的胸怀”,加上300磅的体重;铁路律师、伊利诺伊州共和党中央委员会 诺尔曼·贾德;来自布鲁明顿市的一位律师莱昂纳德·斯威特,他认为自己“与林肯的知心程度,超过生命中的任何人”。此外还有斯蒂芬·洛根,他是林肯在19世纪40年代早期结识了3年的法律搭档。P2-4

卖贝商城 推荐:《仁者无敌(林肯的政治天才)(精)》((美)多丽丝·卡恩斯·古德温|译者:尤以丁)