《无障碍阅读·彩插励志版 《欧洲民间故事:聪明的牧羊人》》("(意) 伊塔洛·卡尔 维诺等著")-图书推荐
编辑推荐语
《欧洲民间故事》收录了四十多篇欧洲各国的经典民间故事。通过这些有趣的故事,我们可以了解到欧洲各国、各地域之间在文化上的异同。与此同时,很多故事还蕴含着丰富的寓意,通过对这些故事的解读,我们可以收获很多人生的哲理。
内容提要
"民间故事是一个地区、一个国家,乃至一个种族的共同记忆,这些故事以现实为依据,经过一代又一代的传递,不断加入更多的想象和创造,变成了我们现在看到的样子。本书按照区域划分的逻辑,以国家为代表,精选了来自东欧、西欧、南欧、北欧的经典民间故事。从这些口口相传的民间故事中,我们不仅可以领悟到很多人生的真谛,还可以从中感受到欧洲文明的共性,以及欧洲不同国家在文化上的独特之处。"
作者简介
"伊塔洛·卡尔维诺(1923年10月15日—1985年9月19日),意大利著名当代作家。主要作品有小说《分成两半的子爵》《树上的男爵》《不存在的骑士》等。其作品以独到的精美构思、深刻隽永的思维方式,对现代小说艺术产生巨大的影响。1985年被提名为诺贝尔文学奖获得者,却因于当年猝然去世而与该奖失之交臂。威廉·巴特勒·叶芝(1865年6月13日~1939年1月28日),爱尔兰诗人、剧作家和散文家,著名的神秘主义者,是“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖,也是艾比剧院(Abbey Theatre)的创建者之一,1923获诺贝尔文学奖。任溶溶,本名任以奇,原名任根鎏。广东鹤山人,1923年5月19日生于上海。著名儿童文学翻译家、作家。1945年毕业于上海大夏大学中国文学系。1949年后历任上海少儿社编辑部副主任,上海译文出版社副总编辑。译著有《安徒生童话全集》《彼得·潘》《小飞人》等;著有童话集《“没头脑”和“不高兴”》、儿童诗集《小孩子懂大事情》、儿童文学《我也有过小时候——任溶溶寄小读者》 等。曾获陈伯吹儿童文学奖杰出贡献奖、宋庆龄儿童文学奖特殊贡献奖、宋庆龄樟树奖、国际儿童读物联盟翻译奖等奖项。2012年12月6日,被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。易丽君,波兰语翻译家。1954年被从武汉大学中文系选送到波兰华沙大学,学习波兰语言文学。1962年开始在北京外国语学院东欧语系(今欧洲语言文化学院)工作。长年从事波兰语教学和波兰文学研究及波兰文学翻译。包括译作在内的一些丛书、书系,文库曾获首届全国优秀外国文学图书特别奖、国家图书一等奖和冰心文学奖。于1984年获波兰人民共和国文化功勋奖章,1997年获波兰共和国文化功勋奖章,2018年荣获中国翻译文化终身成就奖。"
目录
"意大利民间故事 1
聪明的牧羊人 1
七! 7
萨拉曼纳葡萄 12
驼背、歪脖、跛脚的女人 16
金丝雀王子 18
西科·皮特里罗 25
幸福人的衬衣 28
俄罗斯民间故事 32
灰额猫、山羊和绵羊 32
金鸡冠的公鸡 37
庄稼人和熊 41
老太婆怎样捡到了一只草鞋 43
天鹅 48
灰色马——棕色马 51
企唯,企唯,企唯卓 57
波兰民间故事 61
美人鱼 61
被淹掉的城市 68
雌鹰的戒指 70
贝乌丹湖上的女巫 77
唠叨泉的故事 84
*美丽的手 86
匈牙利民间故事 92
猫王 92
*厉害的动物 96
剃头匠和穷汉子 99
牧鹅少年马季 100
大力士*** 106
马加什国王和少年 115
挪威民间故事 118
使公主发笑的长条子汤姆 118
白熊国王瓦勒蒙 124
海底的碾磨机 132
十二只野鸭子 136
英国民间故事 144
破衣姑娘 144
傻瓜彼得 153
郁金香花圃 161
大拇指汤姆的故事 164
天上的星星 169
小贩的梦 172
爱尔兰民间故事 179
诺克格拉夫顿的传说 179
贾米·弗里尔和年轻的女士 184
收租日 192
骄傲的公主 195
法国民间故事 199
列那狐的故事(节选) 199
延伸阅读 240
?★本书名言记忆 240
相关名言链接 241
人物名片 242
读后感例文 244
知识考点 245
参考答案 248"
精彩试读
"聪明的牧羊人 从前,有个小牧羊人,**调皮捣蛋。**,他赶着羊去草地时,看到一个卖鸡蛋的女人头顶一篮子鸡蛋从他身旁经过。小牧羊人将一块石头扔进人家的篮子里,把鸡蛋全砸碎了。卖鸡蛋的女人气坏了,尖着嗓子诅咒说:“你呀,这辈子别想再长大了,除非你找到藏在三只会唱歌的苹果里的可爱的巴格琳娜。”从那以后,小牧羊人变得又瘦又小。他妈妈越是疼爱他,他越是变得瘦小。*后,他妈妈问道:“你到底出了什么事?你是不是做了坏事,人家诅咒你啦?”故事的开篇不枝不蔓,三两句话就将整件事情的缘由呈现了出来,迅速切入主题。
于是,他把对卖鸡蛋的女人恶作剧的事告诉了妈妈,并且把那个女人诅咒他的话又讲了一遍:“你呀,这辈子别想再长大了,除非你找到藏在三只会唱歌的苹果里的可爱的巴格琳娜。”“这样的话,”妈妈说,“你别无办法,只好去寻找可爱的巴格琳娜了。”小牧羊人离开了家。他来到一座桥上,看见一个小美女坐在榛(zhēn)子壳里来回地摇晃着。
“那边是谁呀?”小美女问。
“一位朋友。”“向上拨一下我的眼皮,好让我看一看你。”“我正在寻找藏在三只会唱歌的苹果里的可爱的巴格琳娜,你知道有关她的消息吗?”“不知道。不过你可以带着这块石头,它迟早会有用的。”小牧羊人带着石头,又走到另一座桥边,看见一个小美女正在一个鸡蛋壳里洗澡。
“那边是谁呀?”小美女问。
“一位朋友。”“向上拨一下我的眼皮,好让我看一看你。”“我正在寻找藏在三只会唱歌的苹果里的可爱的巴格琳娜,你听说过有关她的消息吗?”“没有。不过你可以把这把象牙梳子拿去,它早晚会有用的。”小牧羊人把梳子装入口袋,继续赶路。后来,他走到一条小溪边,看见一个人正在将雾装入袋子。当小牧羊人问这个人是否知道可爱的巴格琳娜时,他回答说一无所知,但给了小牧羊人一口袋雾,说它总会有用的。
小牧羊人在旅途中分别得到了一块石头、一把梳子、一口袋雾,“迟早会有用的”“早晚会有用的”“总会有用的”这三句话为后文埋下了伏笔,我们不禁好奇,接下来的故事会有怎样的发展。
接着,小牧羊人走到一座磨坊前,磨坊主是只会说话的狐狸。它说:“我知道可爱的巴格琳娜是谁,但你要找到她十分困难。你要一直朝前走,走到一栋敞着大门的房子。走进去,你就会看到一只挂着许多小铃铛的水晶鸟笼,里面放着会唱歌的苹果。你要拿走这只鸟笼,但要留神看管它的那位老婆婆。如果她的两眼睁着,那说明她睡着了;如果她的两眼闭着,那她肯定醒着。”小牧羊人继续赶路。到了那里,他发现老婆婆的眼睛闭着,知道她并没有睡着。
“小伙子,”老婆婆说,“你低下头看看我的头发,找找里面有没有虱子。”当小牧羊人低着头给她捉虱子的时候,老婆婆睁开了双眼,小牧羊人知道她睡着了。于是,他连忙拿起水晶鸟笼逃走了,可笼子上的小铃铛叮叮**地响起来,把老婆婆惊醒了。她派了一百名骑兵去追他。眼看骑兵就要追上了,小牧羊人掏出口袋里的那块石头丢了出去。石头马上变成了一座满是陡壁和悬崖的大山,骑兵的马全都倒在地上,跌断了腿。
这些骑兵失去了马,便步行回到老婆婆那儿。接着,老婆婆又派了两百名骑兵去追赶。眼看自己又处在危险之中,小牧羊人便将那把象牙梳子扔了出去。它变成了一座像玻璃一样光滑的高山,那些马和骑兵全都滑下来摔死了。
接着,老婆婆又派了三百名骑兵去追赶。小牧羊人又掏出那一口袋雾来,向身后猛掷出去,这支三百人的骑兵队全都被大雾迷住,失去了方向。跑了这么一阵子,小牧羊人感到口渴,但身边没有什么可以解渴的东西,便将鸟笼中的三只苹果拿出一只准备切开。这时他听到一个细微的声音说道:“请轻轻地切,否则你要刺伤我啦。”小牧羊人经历的三次追击承上启下,既衔接了前文的伏笔,又引出了故事开篇就提到的“可爱的巴格琳娜”,剧情层层推进。
他轻轻地切开苹果,吃了一半,将另一半装到口袋里。*后,他来到自己家附近的一口井旁,伸手去摸口袋里的一半苹果,却掏出来一个很小很小的小姑娘。
“我就是可爱的巴格琳娜,”她说,“我喜欢吃饼,去给我拿个饼来,我饿极啦。”这口井的井口加了盖,中间有一个圆洞可以汲水(从下往上打水。汲,jí)。小牧羊人让小姑娘坐在井边上,叫她等着,自己便去拿饼了。这时,一个女仆前来打水。她发现了这个小姑娘,便说:“你怎么会长得这么小巧,这么漂亮?”女仆越说越生气,竟把可爱的巴格琳娜扔进了井里。
小牧羊人回来后发现可爱的巴格琳娜不见了,他的心都要碎啦。
小牧羊人刚刚找到可爱的巴格琳娜就失去了她,故事的发展变得曲折起来。这里也是整个故事的转折点,这次“失去”标志着寻找“可爱的巴格琳娜”的冒险结束了。
小牧羊人的妈妈平时也在这口井里打水。有**,她发现自己的桶里有一条鱼。她把鱼拿回家,用油煎好。他们母子吃了鱼,把骨头丢到了窗外。后来,丢鱼骨头的地方长出一棵高大的树,把整栋房子的光线都挡住了。于是,小牧羊人把树砍倒,劈成木柴后搬到家里。那时,他的妈妈已经去世,小牧羊人独自住在这儿。如今的他比以前*瘦小了,不管用什么办法,他总是长不大。小牧羊人每天早上外出放羊,晚上回家。可是,他每天回到家里时,发现早晨用过的锅碗瓢盆都已被洗好了,这是多么令人惊奇的事啊!他想不出是谁帮他做的家务。于是,有**,他藏在门后观察了一下,结果他看到一位美丽的姑娘从柴堆里钻出来,洗锅碗、打扫房间、叠被子,然后她打开食橱,拿出一个饼来吃。
小牧羊人从门后猛地跳出来,问道:“你是谁?怎么进到房间里来的?”“我就是可爱的巴格琳娜,”姑娘回答,“就是你掏那半只苹果时看到的那个姑娘。女仆把我扔到井里,我变成了鱼,接着又变成鱼骨头被丢在窗外。我又从鱼骨头变成树种,破土而出长成大树,*后变成了你所劈的木柴。如今,每天你外出的时候,我就变回了可爱的巴格琳娜。”原来,可爱的巴格琳娜一直都在小牧羊人的身边,那为什么她迟迟不肯现身呢?因为重新找到了可爱的巴格琳娜,小牧羊人的个头儿飞快地长高,可爱的巴格琳娜也跟着他一起长大。很快,小牧羊人长成了一位英俊的年轻人,跟可爱的巴格琳娜结了婚,举行了盛大的庆祝宴会。当时我也在场,是在桌子底下。他们丢给我一块骨头,正巧打在我的鼻子上,从此它就粘在那儿永远掉不下来了。
七! 一个女人有个女儿,女儿长得很胖,而且贪吃。她妈妈把汤端到饭桌上,她总是喝了一碗又一碗,老是吵着没喝够。她妈妈一边给她盛汤,一边数着:“第三碗!第四碗!第五碗!”当女儿要喝第七碗汤时,妈妈不但没给她盛,还用勺子敲她的头,喊着说:“七!”这时,一位衣着考究的年轻人正好打这儿经过,从窗口看见妈妈边打女儿边说:“七!”年轻人一看见这个胖姑娘便喜欢上她了。于是,他走到屋里问道:“七什么呀?”女儿贪吃,妈妈总不好意思说出口,因此回答:“七锭子麻!我这个女儿啊,迷上了干活儿,羊身上的毛还没剪下来就想纺成线!**早晨,她已纺了七锭子麻,可还要干,你能想到会有这样的事吗?为了叫她不再干,我才打她的。”“她既然这样勤劳,那就让她跟我走吧。”年轻人说,“我要试试她,看您说的是不是真的。如果是真的,我就跟她结婚。”他把姑娘带回家中,把她关到一间屋里。屋里堆满了没有纺过的亚麻。
“我是个海船船长,准备出海远航,”他对姑娘说,“等我回来时,如果你把这儿所有的麻都纺完了,我就跟你结婚。”这个屋子里还放着一些精美的衣服和贵重的首饰,因为这位船长很富裕。
他说:“你成为我的妻子后,这些东西就都是你的了。”说完,他就走了。
姑娘整天把时间消磨在穿衣服、戴首饰上面,她在镜子前左照右照,十分得意。她还花了不少时间盘算着吃什么东西,好让仆人给她准备。眼看着船长再过**就要回来了,可她连一锭子麻也还没纺。跟船长结婚的事,姑娘已**没指望了,因此她哭了起来。这时,突然从窗外飞进来一团破衣服。破衣服站立起来,原来是一个长眉毛的老婆婆。
“不要害怕,”她对姑娘说,“我是来帮你的。你理麻,我来纺。”老婆婆纺麻的速度真是快得没法儿说,谁也没见过这样的快手。只用了一刻钟,她就把所有的麻全纺完了。她纺呀纺呀,眉毛变得*长了,先是超过了鼻子,后又超过了下巴,*后拖到了地上。同时,她的眼皮也变得老长老长的。
活儿干完以后,姑娘说:“好心的老婆婆,我怎么报答您呢?”“我不需要报答。你跟船长结婚时,只要请我参加婚礼宴会,喝一杯喜酒就行啦。”“到时候我用什么办法去请您呢?”“只要你喊一声‘科拉姆比娜’,我就会来的。可是,假如你忘了我的名字,你会遭殃的。要是那样,我就白帮助了你,你也别指望我再帮助你啦。”第二天,船长回家,看到那些麻全都纺完了。
“太好啦!”他说,“我想你就是我要找的新娘。喏,这是我给你买的衣服和首饰。不过,我又要去远航了。我们再来试一次。这一次,你要纺的麻比上次的多一倍。如果我回来时你全都纺完了,我就跟你婚。”跟上次一样,姑娘这次又是整天穿衣服、戴首饰,盘算着吃喝,直到*后**,也没纺麻。她正为这事痛哭流涕时,突然有一个东西从烟囱里落下来,原来又是一团破衣服滚到房间里。这团破衣服很快便站了起来,变成一个耷拉着长嘴唇的老婆婆。这个老婆婆也答应帮她纺麻。她纺得比上次那个老婆婆还要快。她纺着纺着,嘴唇变得*长了。所有的麻在半个小时内都纺完了,这时老婆婆说,她只要求来参加婚礼宴会就行,不要别的报答。
“只要你喊一声‘科拉姆巴拉’,我就会来的。可是,不要忘了我的名字,否则,我对你的帮助就是白搭,你也会倒霉的。”船长回来了,还没进门就问道:“你都纺完了吗?”“刚刚纺完。”“请收下给你买的这些衣服和首饰。现在你要纺第三批麻,这一次比前两次都多。如果我第三次航行归来时你都已纺完,我就一定跟你结婚。”跟以往一样,姑娘拖到*后**也没动手。这次,从屋顶的落水管里滚下来一团破衣服,从衣服里钻出来一个龅牙的老婆婆。她开始纺麻,而且她的纺麻速度比前两个老婆婆还要快。她纺着纺着,牙齿越变越长。
“请我来参加你的婚礼宴会,”老婆婆说,“你喊一声‘科拉姆朋’就行。可是,假如你忘了我的名字,你会为遇到我而感到后悔的。”船长回到家里,发现麻都已纺好,这下他**满意了。
“得了,”他说,“现在你就是我的新娘了。”他紧张地准备着婚礼,邀请城里有身份的人都来参加。
姑娘一门心思忙着准备结婚,再也没有想起那三个老婆婆。直到举行婚礼的那天早晨,她才想起自己应该邀请她们。可是这时候,她把她们的名字都忘了。她绞尽脑汁,可是竟连一个名字也想不出来。
这样,她从兴高采烈一下子变得满脸忧伤了。船长看出了她脸上的变化,问她发生了什么事,她却一声不吭。新郎不知道她为什么悲伤,心想,**也许不是个好日子。于是他宣布婚礼推迟到第二天举行。可是,第二天的情况*糟糕。第三天的情况就别提啦。这样,日子**天过去,新娘变得越来越忧伤了,整天愁眉苦脸。为了引她笑,新郎对她说笑话,给她讲故事,可她总是毫无反应。
既然没法儿使新娘高兴起来,他决定去打猎,到外面去散散心。在树林中,他突然遇到了暴风雨,便在一间茅屋里躲避。小屋里漆黑一片,他听到有几个人在讲话:“喂,科拉姆比娜!”“喂,科拉姆巴拉!”“喂,科拉姆朋!”“快把锅放上,烧玉米粥啦!那个混账新娘竟然不请我们去赴宴!”船长转身向周围望了望,看见了三个老婆婆:一个长着长眉毛,拖到地上;另一个生着长嘴唇,耷拉到脚面;第三个长着大龅牙,可以咬着膝盖。
船长想:“好啦,好啦,这下我有了能逗她笑的趣事了。要是她听了这桩奇事再不笑的话,那就没有什么事情能引她发笑了!”他回家后对新娘说:“来,听我说件事。**我到树林中的一间茅屋里去避雨。我走进屋里,看见三个老太婆,一个老太婆的眉毛拖到地上,另一个的嘴唇耷拉到地面,还有一个的龅牙顶住了膝盖。她们相互叫着名字:‘喂,科拉姆比娜!’‘喂,科拉姆巴拉!’‘喂,科拉姆朋!’”新娘听到这里,高兴得哈哈大笑起来,她一直不停地笑啊,笑啊。
她说:“马上举行婚礼!不过,我向你提个要求:既然这三位老婆婆使我笑得这样开心,就让我请她们来赴宴吧。”她请来了三位老婆婆,还专门为她们三个人摆了一张圆桌子。但她们一个眉毛长,一个嘴唇长,一个牙齿长,这张桌子就显得太小了。人们不知道她们是怎么吃饭的。
宴会结束后,新郎问科拉姆比娜:“好心的老婆婆,告诉我您的眉毛为什么这么长呢?”“由于一直瞪着眼睛纺线累的!”科拉姆比娜说。
“而您,为什么嘴唇那么长呢?”“那是由于我捻线时老是用手指头抹嘴唇磨长的!”科拉姆巴拉回答。
“而您,牙齿为什么会那样长啊?”“因为我纺线时经常咬线头啊!”科拉姆朋回答。
“我明白啦。”新郎说。
接着,他对妻子说:“把纺锤拿来。”她拿来纺锤,交给了他。他把纺锤丢进了火里,说:“你这一辈子再也不要纺纱织布了!”从此,这位胖胖的新娘过着幸福的生活。
萨拉曼纳葡萄 从前有个国王,他有个已成年的美丽的女儿。邻国国王有三个已成年的儿子,他们都爱上了这位公主。公主的父亲对他们三人说:“照我看来,你们三个人不相上下,我决不能偏向任何一个。可是,我也不愿在你们兄弟之间引起不和。你们三个人*好到外国去旅行六个月,回来时谁带的礼物*好,谁就会成为我的女婿。”三兄弟一起启程了。到了三岔路口,他们各自朝着不同的方向走去。
老大旅行了三个月,四个月,五个月,但没有发现一件值得带回国的礼物。在第六个月的**早晨,他正住在一座遥远的城市里,听到窗外有小贩的叫卖声:“卖地毯喽!卖地毯!”他从窗口探出身子,小贩问他:“买一块漂亮的地毯好吗?”“我*不需要这玩意儿,”他回答说,“我的宫殿里到处都铺着地毯,连厨房里也不例外!”“可是,”小贩固执地说,“我敢肯定,你没有我这样的魔毯。”“你的地毯有什么特别的地方?”“你站在上面,它会带你到空中,飞到很远很远的地方去。”王**了一下响指,说:“这下我也有奇妙的礼物可以带回家了。伙计,你要多少钱啊?”“一百块银币整。”“我买啦!”王子叫着说。他付了一百块银币。
他一站上去,地毯就飞向空中,飞越高山和峡谷,降落在一家客栈里。他们兄弟三人预先就商定六个月后在这里相聚,可是,两个弟弟还没有到达。
老二也走了很远,旅行了很多地方,可是直到*后几天还没找到一件合适的礼物。后来,他遇到一个小贩。
“卖望远镜喽!上等的望远镜!年轻人,要买望远镜吗?”“我买望远镜干什么?”王子说,“告诉你,我家里有的是望远镜,而且都是能看得挺远的。”“我敢打赌,你从没见过我这种有魔力的望远镜。”小贩说。
“你的望远镜有什么特别的地方?”“用这种望远镜,你可以看一百英里(英美制长度单位,1英里合1.6093千米)远,而且还可以透过墙壁看到里面。”王子高兴得叫了起来:“妙极了!你要多少钱?”“每架一百块银币。”“喏,这是一百块银币,给我望远镜。”他带着望远镜到了那个客栈,见了他大哥。两个人等着小弟弟回来。
直到*后**,老三什么也没找到,他**失望了。在回家的路上,他遇到一个卖水果的小贩。
“萨拉曼纳葡萄!卖萨拉曼纳葡萄喽!来买可口的萨拉曼纳葡萄!”王子以前从没听说过萨拉曼纳葡萄,因为他的**不种这种葡萄,他问:“你卖的是些什么样的葡萄?”“叫萨拉曼纳葡萄,”水果贩子回答,“世界上没有比这*好的葡萄了。它们能创造奇迹!”“什么样的奇迹?”“把一颗葡萄放在一个垂死的人嘴里,他马上就会变成个健康的人。”“不见得吧!”王子喊道,“要是那样的话,我就买一些。你怎么卖?”“论颗卖。不过我要为你定个特别的价格:每颗葡萄一百块银币。”王子口袋里仅有三百块银币,于是他买了三颗。他把买来的葡萄放到一个小盒子里,周围塞上棉花,去跟自己的哥哥们会合。
弟兄三人在客栈见了面,便相互询问各人带来了什么礼物。
“问我?嗐,只弄到一张小地毯……”老大说。
“哎呀,我只搞到一架小望远镜……”老二回答说。
“我只有一点儿水果,没啥名堂。”老三说。
“不知道现在家里的情况怎样,公主在宫殿里做什么。”一位王子说。
老二无意地将他的望远镜对准了自己**的都城,那里情况一切如常。接着,他又向邻国望去,因为他们心爱的人在那儿。他情不自禁地喊了一声。
“怎么回事?”老大和老三问。
“我看见了我们心爱的人的宫殿,外面停着一长串马车,人们都在伤心地抓着头发哭泣。宫殿里面……我看见一位医生和一位神父站在一个人的身旁,不错,是在公主的身旁。她躺在那儿一动也不动,脸色苍白,像是死了一样。快,弟兄们,我们要赶到她那儿去,否则就来不及啦!……她快要死啦!”“我们没办法赶到呀,到那儿还有五十多英里路呢。”“别发愁,”老大说,“我们会及时赶到那儿的。快,都站到我的地毯上来。”地毯一直朝公主的房间飞去,并从窗口飞进了房间,降落在公主的床边。它看起来跟普通的床边地毯没有什么不同,弟兄三人就站在上面。
老三这时已把三颗萨拉曼纳葡萄旁边的棉花拿掉,将其中一颗放进公主苍白的嘴里。她吞了下去,马上睁开了眼睛。接着,王子把第二颗葡萄放到她的嘴里,她的皮肤立刻红润了。他又把*后一颗给她吃下,她立刻开始呼吸,并举起了胳膊。她好了!她在床上坐起来,叫侍女给她穿上她*漂亮的衣服。
大家都兴高采烈。突然,老三说:“这回,我胜利了,公主将做我的新娘。没有萨拉曼纳葡萄,她现在已经死啦。”“不,弟弟,”老二说,“要不是我有望远镜,或不告诉你公主病危的话,你的葡萄就毫无用处。因此,我要跟公主结婚。”“对不起,弟弟,”老大插嘴说,“公主是我的,谁也不能从我身边把她抢去。你们的贡献跟我的比起来算不得什么,是我的地毯把我们及时送到这儿来的。”国王原先想避免他们兄弟失和,但他们反而吵得*厉害了。国王决定了结此事,就把自己的女儿嫁给了第四个求婚者。这个年轻人两手空空,什么也没带来。
驼背、歪脖、跛脚的女人 一位国王正在散步。他看看周围的人,看看周围的房子,望望天空的飞燕,对一切都感到很满意。这时,一位矮个子老婆婆低着头只顾向前走。她是个很有教养的老人,可是她的脚有点儿跛(腿或脚有毛病,走起路来身体不平衡,跛,bǒ),背也有点儿驼,还是个歪脖子。国王盯着她看了一会儿,说:“一个驼背、歪脖、跛脚的女人!哈哈哈!”他当着她的面哈哈大笑了一通。
这个老婆婆是位仙女。她盯着国王的眼睛说:“你笑吧,笑个够!咱们等着瞧,看明天谁会笑!”国王听到这话,又发出一阵大笑:“哈哈哈!”国王有三个女儿,都长得如花似玉。第二天,他叫三个女儿跟他一起出去散步。大女儿来了,国王看见她变成了个驼背,就吃惊地问:“驼背?你怎么会变成这个样子?”女儿解释说:“咳,女仆给我铺床铺得很糟,昨天夜里我就睡成了个驼背。”国王在屋里来回踱着步子,他心里发慌了。
他又差人把二女儿叫来,可她成了个歪脖子。国王问:“你怎么歪着脖子到这儿来呢?”二女儿回答说:“事情是这样的,女仆给我梳头的时候,拔了我一根头发……我就成了歪脖子。”国王看到小女儿跛着脚走进屋来。
“看这个丫头,你怎么跛脚啦?”小女儿回答说:“我到花园里去时,女仆摘了一朵茉莉花扔给我,花落到我的脚上,我的脚就跛了。”国王生气地喊着说:“那个女仆是谁?快把她叫到我这儿来!”卫兵去叫女仆,但她不肯来,她说她怕见人,因为她是个驼背、歪脖、跛脚的女人。卫兵硬把她拖到国王面前。国王一看,马上认了出来,她就是前**他见过的那个老太婆!他高喊道:“在她身上浇上柏油,烧死她!”这时候,老婆婆的身子缩得越来越小,*后,她的头缩得像一根钉子一样,而且还有个尖。墙上有一个小洞,她钻到洞里,转眼不见了,驼背、歪脖和跛脚却永远留在了三个公主身上。
187191.png成长启示187167.png 国王当众嘲笑老婆婆的驼背、歪脖和跛脚,结果使自己*爱的三个女儿分别变成了驼背、歪脖和跛脚。嘲笑别人身体上的缺陷是不道德的,换位思考一下,我们同样也不希望受到他人的嘲笑。
187459.png要点思考187435.png 如果我们遇到了身体有缺陷的人应该怎样对待他们呢?如果有人嘲笑别人身体上的缺陷我们又应该怎么做呢? 金丝雀王子 从前有个国王,他有个女儿。女儿的母亲死后,国王又娶了新的王后,王后嫉恨公主,总是在国王面前说她的坏话。公主为自己辩白,但王后一再挑唆。尽管国王疼爱女儿,可*终还是听从王后的安排,把公主送走了。但他又不忍心让女儿受苦,便吩咐人把她送到一个舒适的地方去。
“您不必为这事担心啦。”王后对国王说。
接着,她派人把公主关在密林中的城堡里。王后挑了一批侍女来陪伴公主,并下令不准公主出门,也不许她在窗口张望。自然,她们都得到了和王宫侍女一般的优厚报酬。公主住在一间漂亮的房子里,吃的、用的什么都有,就是不能走出房门一步。侍女们有了钱,只顾自己自由自在地玩乐,就把伺候公主的事抛在脑后了。
国王倒也不时地问他的妻子:“女儿好吗?这些日子她在干些什么呀?”王后为了证明自己真的惦记公主,就前去看望她。她一下马车,侍女们便赶紧拥上前来,说公主生活得舒适、愉快,什么都不用担心。王后上楼到公主的房间里待了一会儿。
“你过得挺舒服,是吗?你不需要什么了,对不对?我看你的气色挺不错呢。乡下的空气对你的健康好处可大了。好好待着吧,亲爱的,再见!”说完就走了。
她对国王说,公主从来没有像现在这样心满意足过。
事实却恰恰相反。公主一直在房里过着孤独的日子,侍女们谁也不理睬她。她只得从早到晚坐在窗前,忧伤地消磨日子。她斜靠着窗台坐着,要不是事先想到在上面放个枕头,她的手肘上早就磨出老茧来了。
窗口正对着密林,因此公主整天看到的不是树梢、白云,便是地上的那条猎人小道。**,一个王子顺着这条小道追踪一头野猪,来到城堡前。人们都知道,这座城堡已荒废了不知多少年,因此当王子看到城垛上飘挂着洗过的衣物,烟囱里升起袅袅的炊烟,房间的窗子敞开着时,他惊呆了。他朝四周望望,突然看见一个美丽的姑娘正坐在楼上的窗边,便朝她笑了笑。公主也看见了王子——他穿一身黄色衣服,腿上绑着猎人的护腿,手提着猎*,正对着她微笑。公主也回眸一笑。可是他俩相距实在太远了,无法交谈,只好相互微笑、鞠躬、行礼,整整客气了一个小时。
第二天,王子穿着黄色衣服,假装打猎又来到这儿。这次,他俩相互凝视,足足有两个小时。除了微笑、鞠躬、行礼,他们还各自把一只手捂在心窝上,另一只手向前伸着,挥舞手帕。
第三天,王子在这儿待了三个小时,和公主相互传递飞吻。
第四天,他像往常一样来到这儿。这时有个女巫躲在树后看见了,“哈哈哈”地大笑起来。
“你是谁?有什么好笑的?”王子厉声喝道。
“有什么好笑的?两个情人隔着那么远,真是一对大傻瓜!”“你才是个傻瓜,难道你有办法接近她?”王子问道。
“我很喜欢你们俩,”女巫说,“我会帮助你们的。”女巫敲了敲城堡大门,递给女仆们一本大部头的旧书。书的纸张都发黄了,到处是斑斑污点。她说,这是送给公主的礼物,好让她读书消遣。侍女们把书送给公主,她立即打开,只见上面写着:“这是一本魔书。把书页往前翻,那个人会变成鸟;往回翻,这只鸟又会变成人。”公主奔到窗前,把书放在窗台上,一面急速地翻着书页,一面注视着猎人小道上的那位黄衣青年。只见他挥动一下双臂,眨眼间就变成了一只拍打着翅膀的金丝雀,羽毛的颜色跟他的衣服颜色一模一样。他飞过树梢,直向窗口扑来,停在那垫着枕头的窗台上。公主情不自禁地捧起这只美丽的金丝雀,亲吻着他。这时,她突然想起这只鸟是位青年,脸不由得红了。可她转念一想,便不再感到羞涩了,要赶紧使他恢复人形。她拿起书,用大拇指将书页往回翻。金丝雀立即竖起了黄色羽毛,拍打着翅膀,先恢复了双臂,*后又变回了那个身穿黄衣服、腿上绑着护腿的青年。他跪在公主面前,说:“我爱你!”他们彼此倾诉完爱慕之情,已是黄昏时分了。公主依依不舍地翻起了书页,眼巴巴地望着这位青年变成金丝雀,他站立在窗前,接着飞上屋檐,迎着晚风翱翔了几圈,轻轻地停落在靠近地面的树枝上。这时,公主又把书页往回翻,金丝雀又变成了王子。他从树枝上跳下来,吹声口哨把猎狗唤到跟前,然后又朝窗口抛了个飞吻,便沿着小道向远处走去。
从此,公主每天把书页往前翻,王子便飞到城堡顶的窗台上,接着她又把书页往回翻,使他恢复人形。然后,她再把书页往前翻,使他飞走,*后再将书页往回翻,让他回家。两个年轻人感到***的幸福。
**,王后又来看望公主了。她在房间里踱着步,说:“你过得挺不错,是吗?我看你好像瘦了一点儿,不过这没关系,对不对?你从来没有像现在这样愉快,是不是?”她一边来回走着,一边审视房间里的各种物件,看看是否有异样。她打开窗子,向外张望着。这时,穿着黄衣服的王子带着猎狗沿着小路走来。
“如果这个傻公主想在窗口卖弄风骚的话,”王后暗想,“她还会再动别的脑筋呢。”想到这里,她支使公主去给她泡水、拿糖,自己趁机从头发上取下五六根夹针,针尖朝上插进枕头里。
“让她尝尝倚在窗台上的滋味!”当公主端着水、拿着糖回到房间里时,王后却说:“我不渴了,你自己喝吧,亲爱的!我得回到你父亲那儿去了。你不需要什么东西,是吗?那好吧,再见!”她说完就走了。
王后的马车刚一走远,公主便赶紧翻动书页,王子变成金丝雀向窗口飞来,像一支箭似的扑落在枕头上。刹那间,他痛得尖叫一声,那黄色的羽毛上沾满了鲜血,原来夹针正扎在他的胸脯上。他颤抖着,拍打着翅膀飞起来,迎着风忽左忽右地滑翔着,画了个不规则的弧形,*后伸展着翅膀坠落到地上。惊慌失措的公主还没弄清楚究竟怎么回事,吓得赶紧把书页往回翻,指望他变成人形时身上不会有伤。可是,天哪,当王子重新出现时,他的黄衣服已被扎坏了,扎得很深的伤口仍在流着鲜血。他仰面躺在地上,他的猎狗守护在附近。
别的猎人听到猎狗的叫声都赶来帮忙了。他们用树枝扎了个担架,把他抬走了。走时,他根本没有朝公主的窗口望一眼,公主的心中充满了悲痛和恐惧。
回到王宫以后,王子的伤势没有一点儿好转的迹象,医生们都束手无策。他的伤口不仅没有愈合,而且一直疼痛不止。他的父王在大街小巷到处张贴布告,许诺说:任何一个能治愈王子伤口的人,将得到一笔巨款。可是,没有人来应召。
这时候,公主因思念情人而变得形容憔悴了。她把床单扯成一条条的细布,用细布连接成一根长绳子。**夜里,她顺着绳子从高高的城堡上滑下来,沿着那条猎人小道向前走去。由于天黑得伸手不见五指,又听到狼群的嗥叫,她决定等到天亮再走。她找到一棵树干已空的老橡树,躲在里面,疲惫不堪地睡着了。她在睡梦中仿佛听到一声口哨,便惊醒了过来。四周仍然是漆黑一团。她竖起耳朵仔细听着,又听到第二声、第三声、第四声口哨。接着,她看到四支蜡烛光在向她走来。原来是四个女巫,她们来自天涯海角,到这棵大树底下来聚会。公主躲在树洞里,透过树身的一条裂缝向外瞧,看见四个女巫手执蜡烛,“哈哈哈”地笑着,相互问候。
她们在树下点起一堆篝火,坐着取暖,并烤着几只蝙蝠当饭吃。吃饱以后,她们便交谈起来,相互介绍在各地看到的有趣事情。
“我见了土耳其的苏丹(某些伊斯兰教***高统治者的称号),他新近买了二十个妻子。”“我见到了中国的皇帝,他的辫子蓄了足有三米长。”“我见了食人国的国王,他误吃了自己的大臣。”“我见了这儿的国王,他的儿子受了伤,没人能治,只有我知道用什么药治。”“什么药?”其他三个女巫问。
“在他房间的地板上,有一块活动的砖头。只要揭起那块砖,就可以看见下面有一只小药瓶,里面装着一种药膏,能治愈他身上所有的伤口。”躲在树洞里的公主竭力按捺住内心的喜悦,才没有叫出声来。女巫们说完后,便各自走上归途。公主从树洞里跳出来,趁着黎明向城里走去。她在旧货店里买了一件医生穿的长袍和一副眼镜,然后便去敲王宫的大门。仆人们开门一看,这个不起眼儿的医生几乎没带什么医疗器具,便不想让他进去。可是,国王却说:“我儿子的病已重到这种地步,让这个医生看看也无妨。让他试试吧。”于是,这个乔装的医生请求让他单独跟病人待在一起。国王同意了他的请求。
公主看到自己的情人昏迷不醒地躺在病床上呻吟,简直快哭出来了。她真恨不得用亲吻来减轻他的痛苦,可是她尽力控制自己,赶忙照女巫的话去做。她在屋里走来走去,终于踏到了那块活动的砖头。她揭起砖头,发现下面果然有一小瓶药膏。
她把药膏涂在王子的伤口上。药到之处,伤口刹那间愈合了。
她欣喜若狂地喊国王。国王进来,见他儿子安然地睡着,脸上恢复了原来的红润,伤口愈合的地方没有留下一点儿痕迹。
“医生,你需要什么,请尽管说,”国王说,“这个王国里的一切财富都归你了。”“我不要钱,”医生答道,“我只要王子的那只印着你们家族盾形纹章的盾牌、他的旗标,以及他那件被刺破了的沾着血的背心。”医生得到这三件东西后就走了。
三天后,王子又出来打猎了。他从密林中心的城堡前走过,不屑地抬头望了望公主所在的窗口。她立刻抓起那本书,翻起书页来。王子毫无办法,只得变成一只金丝雀。他飞进房间以后,公主又把他变成人形。
“让我走,”他说,“你用夹针把我扎成那样,使我遭受了那么大的痛苦,难道你还不死心?”事实上,王子这时真的不再爱公主了,并把自己的不幸遭遇都归罪于她。
公主差点儿昏了过去。她生气地喊道:“可是我救了你的命!是我治好了你的伤!”“不对,”王子说,“是一个外国医生救了我的命。他什么报酬都不要,只拿了我的盾牌、旗标和那件带血的背心!”“喏,你的盾牌、旗标和背心全在这儿呢!那个医生不是别人,正是我!那些夹针是我那个狠心的继母放的!”王子紧盯着她的眼睛,呆若木鸡地站在那儿。王子感到她从来没有像现在这么美丽动人。他连忙跪在公主的脚边,请求她的原谅,并对她说,他是多么感激和喜欢她。
当天晚上,王子告诉父亲,他准备跟住在密林城堡里的那个女孩儿结婚。
“可是你只能跟国王或皇帝的女儿结婚。”父亲回答说。
“那个女孩儿救了我的命,我一定要和她结婚。”于是,他们开始为婚礼做准备,并向邻国的一些国王和王后发了请柬。公主的父亲也来参加婚礼了。当然,他对所发生的事情一无所知。当新娘走出来时,他望着她惊叫起来:“这是我的女儿!”“什么?”王子的父亲说,“我儿子的新娘是您的女儿?她为什么不早告诉我们?”“因为,”新娘解释说,“有个人纵容我的继母,把我软禁起来,我就不再承认他是我的父亲!”说着,她的手指指向王后。
父亲了解到女儿的全部不幸遭遇后,心中充满了对女儿的愧疚,也对他那个可恶的妻子十分憎恨。他没等回到家,便派人将王后抓了起来。除了这个坏女人以外,人们都为这桩美满姻缘感到高兴和满意。
西科·皮特里罗 从前有一对夫妇,他们有一个女儿。女儿结婚时,所有的亲戚都应邀来参加婚礼。婚礼仪式结束后,举行了宴会。亲友们酒兴正浓,桌子上的酒却喝光了。父亲就对新婚的女儿说:“到酒窖里去,多拿点儿酒来。”新娘走进酒窖,把瓶子放在酒桶下面,拔出酒桶塞子,等着灌满酒瓶。就在这时,她心血来潮地想道:“**我结婚了,九个月后,我会生个儿子,给他取名叫西科·皮特里罗,给他穿衣服,给他穿鞋子。他会长成一个强壮的小伙子……可是,假如西科·皮特里罗不幸夭折了呢?啊呀,我可怜的儿子啊!”想到这里,她突然号啕大哭起来,哭得一把鼻涕一把泪。
酒桶塞子一直在那里开着,酒淌得满地都是。吃喜酒的客人坐着,等新娘回来,可是左等右等,总不见她的影子。新娘的父亲对老伴儿说:“你到酒窖里去一趟,看看你的女儿是不是在那里睡着啦!”母亲走到酒窖里,看见哭成泪人儿似的女儿说:“孩子,究竟是怎么回事啊?出了什么事情?”“啊,妈妈,我在想,**我结婚了,九个月后我会生个儿子,取名叫西科·皮特里罗。假如皮特里罗死了,那可怎么办呢?”“啊,我可怜的、苦命的外孙呀!”“啊,我可怜的、苦命的儿子呀!”这两个女人一起号啕大哭起来。
这时候,酒窖里淌满了酒。楼上吃喜酒的客人还在等着,两个去拿酒的人却一去不回头。
新娘的父亲说:“她们母女准是犯什么毛病啦,我得亲自去看看。”他走进酒窖,发现她们母女二人像婴儿似的大哭大叫,就问:“老天爷,出了什么事啦?”“啊,老头子,你想想办法吧!我们的女儿**结婚了,不多久就会生个儿子,我们给他取名叫西科·皮特里罗。要是西科·皮特里罗死了,那可怎么办哟?”“啊!”父亲也惊叫起来,“我们可怜的宝贝外孙西科·皮特里罗呀!”他们三个人都很伤心,坐在酒窖里痛哭起来。
新郎见一个个都不回来,就说:“莫非他们都中风倒在酒窖里了?我去看看吧。”他下楼到了酒窖。看到他们都在号啕大哭,新郎问:“活见鬼!究竟怎么回事?你们干吗这样大哭大叫?”“啊,亲爱的丈夫!”新娘回话说,“我想,现在我们已结婚了,以后会有个儿子,咱们给他取名叫西科·皮特里罗。要是咱们的西科·皮特里罗死了,那可怎么办哟?”起先,新郎以为他们在开玩笑,但他马上看出来,这家人当真在哭,他发火了。
“我早就觉得你们都有点儿傻里傻气的,但从未想到你们傻到这种地步。跟你们这样的傻瓜结亲,算我倒了八辈子霉啦!我不愿待在家里了,我要走,亲爱的。真的,你再也见不到我了!除非,我在旅途上碰到三个跟你们一样傻的人,我才回来。”说罢,他头也不回就离开了家。
他走着走着,来到一条河边,那儿有个人正用草耙(pá)卸一船榛子。
“喂,伙计,你用草耙在干什么呀?”“我在用草耙卸榛子,摆弄了半天,一颗榛子也没卸下船去。”“那自然喽!草耙的齿空把榛子都漏光啦。你干吗不用铁锹呢?”“铁锹?哎呀,我的天哪,我从来没想到过用铁锹呀!”“这是我碰到的**个傻瓜!”新郎说,“我妻子那一家人加起来也没像他这样笨!”他继续朝前走,后来到了另一条河边。那儿,一个农夫正用一把汤匙给两头牛饮水,他已累了个半死。
“你究竟在干什么呀?”“我在这儿给牛饮水已经有三个钟头了,这两头牛似乎还没有喝够。”“你干吗不让它们把嘴伸到水里喝啊?”“把嘴伸到水里?多妙的主意!我做梦也没想到这种办法呢。”“这是第二个傻瓜。”新郎说着,又继续朝前走了。
走了一段路后,他看见桑树上站着个女人,手里举着一条裤子。
“大嫂,你在树上干什么呢?”“唉,跟你说吧,”她回答,“我的丈夫死了。神父告诉我,说他到天堂去了。我在等着他回来穿裤子呀!”新郎心想:“这是第三个傻瓜!看来,大家都比我的妻子傻,我还是回家去吧!”他果真回家了,而且是高高兴兴地回去的,这正如人们所说的:“看得多了,就见怪不怪了。” 幸福人的衬衣 从前有个国王,他有个被他视为掌上明珠的独生儿子。可是王子总是闷闷不乐,每天只是在窗前呆望天空,消磨时光。
“你到底缺什么呢?”国王问道,“哪儿不称心呢?”“爸爸,我自己也搞不清楚。”“你恋爱了?如果你喜欢哪个姑娘,告诉我,我会为你操办的,让她跟你结婚,不论她是*强大的**的公主,还是*贫寒的农家的姑娘,我都可以办得到!”“不,爸爸,我没在恋爱。”国王千方百计地想使儿子快活起来,可是,给他看戏、为他举办舞会或音乐会都无济于事。王子的脸庞失去了往日的红润,渐渐消瘦了。
国王发布了招贤榜。于是,一些*有学问的哲学家、博士、教授从世界各地纷纷到来。国王让他们看了王子,并征询他们的意见。这些聪明的学者思考了一阵子后,回来见国王说:“陛下,我们仔细地考虑了王子的情况,还研究了星相,认为您必须做这样一件事:找个幸福的人,一个**幸福的人,把您儿子的衣跟他的衬衣调换一下。”当天,国王就派出大使到世界各地去寻找幸福的人。
一个神父被召来见国王。
“你幸福吗?”国王问道。
“是的,我确实很幸福,陛下。”“很好。你做我的主教怎么样?”“啊,陛下,我求之不得!”“滚!给我滚得远远的!我要找的是自身感到幸福的人,而不是总想得寸进尺的人。”国王又重新开始搜寻。不久,国王听说有位邻国国王,人们都说他是个真正幸福的人。他有个贤惠、美丽的妻子,而且子孙满堂。他**了所有的敌人,**康泰安宁。于是,国王又有了希望,马上派使臣去见他,想向他要一件衬衣。
邻国的国王接见了使臣们,说:“不错,凡是人们想要的东西我的确都有了。不过,我仍然满腹忧愁,因为总有**,我不得不扔下这一切离开人世。为这事,我夜里连觉也睡不着呢。”使臣们想,还是不带回这位国王的衬衣为妙。
国王没办法,便去打猎散心。他开*打中了一只野兔,但只是伤了它。野兔瘸着一条腿奔跑着。国王追赶着野兔,把随从远远地抛在后面。在树林外的旷野里,国王听到有个人在唱歌,便收住了脚步。
“这样唱歌的人一定是个幸福的人!”歌声把他引到了一座葡萄园。在那儿,他发现一个小伙子唱着歌,正在修剪葡萄藤。
“您好,陛下,”小伙子问道,“这么早您就到乡下来啦?”“天哪!你愿意跟我到京都去吗?你将成为我的朋友。”“多谢您了,陛下,这种事我根本不想,即使罗马教皇跟我换个位子我也不干呢。”“为什么不呢?像你这样能干的小伙子……”“不,不,跟您说吧,我对我现有的一切感到心满意足了,其他毫无所求。”“我终于找到了一个幸福的人!”国王想。
“听着,小伙子,帮我一下吧。”“只要能做到的,陛下,我一定尽力效劳。”“等等。”国王说道。他再也按捺不住内心的喜悦,跑回去对他的随从说:“跟我来,我的儿子有救了!我的儿子有救了!”接着,他带着他们来到小伙子身边。
“我的好小伙子,”他说,“不管你想要什么我都会给你的!但是,给我……给我……”“给您什么,陛下?”“我的儿子快要死了,只有你能救他。快过来!”国王一把抓住小伙子,去解他上衣的扣子。突然,国王停住了,垂下了双手。
这个幸福的人没有衬衣。
191575.png成长启示191551.png 国王为了自己的儿子,四处寻找真正幸福的人的衬衣,好不容易找到了符合要求的人,结果却发现这个人根本就没有衬衣。这个故事语短意深,一个人的幸福与财富的多少没有关系,丰厚的物质财富不是我们走向幸福大门的钥匙,只有心灵自足平和,找到生活的乐趣,才能拥有真正的幸福。
191548.png要点思考191524.png 财富可以极大地丰富我们的物质生活, 如果一个人一贫如洗,那生活质量肯定是没有保障的。在你看来,物质享受和幸福感之间到底是怎样的关系?试着结合你的生活谈一谈。
"