《理想国》[古希腊]柏拉图 著 郭斌和 张竹明 译

  《理想国》[古希腊]柏拉图 著 郭斌和 张竹明 译

  人的灵魂里面有一个较好的部分和一个较坏的部分,而所谓 “自己的主人”就是说较坏的部分受天性好的部分控制。

  没有任何一项管理国家的工作,因为女人在干而专属女人,或者因为男人在干而专属男性。各种的天赋才能同样分布于男女两性。

  不能让荣誉、财富、权力,也不能让诗歌诱使我们漫不经心地对待正义和一切美德。

  美德任人自取。每个将来有多少美德,全看他对它重视到什么程度。

  灵魂是不死的,它能忍受一切恶和善。让我们永远坚持走向上的路,追求正义和智慧。

  《理想国》是柏拉图的代表作,不仅是他政治思想的宣言书,而且是一部哲人政治家的治国纲要。柏拉图的最高理想,哲学家应为政治家,政治家应为哲学家。哲学家不是躲在象牙塔里的书呆子,应该学以致用,求诸实践。有哲学头脑的人,要有政权,有政权的人, 要有哲学头脑。

  柏拉图坚信哲学家能兼为政治家,确能治理世界。书中论及正义、国家、财产、幸福、哲学家、真理、认识、理念等方方面面的问题,两千余年来为西方知识界常备之书。

  本书译文所据是洛布古典丛书本希腊原文和牛津版的希腊原文,新旧英译本七种,不仅译出原书的内容, 并且译出原书的神韵。