《朱湘译作选》

  《朱湘译作选》

  被誉为“中国的济慈”

  中国现代诗坛代表性作家

  诗歌翻译史上不可多得的作品

  《朱湘译作选》精选朱湘翻译的诗歌作品汇编成一册,主要包括《路曼尼亚民歌一斑》《番石榴集》中的译作和其他散见译作共110余首,包括英国的莎士比亚、弥尔顿、彭斯、济慈,德国的歌德、海涅和印度、波斯、希腊、俄罗斯的古典诗歌。

  《我的心呀,在高原》

  我的心它在高原,

  它不在这里。

  我的心它在高原,

  追麋鹿游戏。

  追赶着那野鹿,

  还同那山麋。

  我的心它在高原,

  任我去那里。