《庄子今注今译》怎么样?哪个版本好?读后感?

  《庄子今注今译》怎么样?哪个版本好?读后感?

  多彩的思想世界和文学意境,体现浪漫主义艺术风格,是道家学说的典范之作。

  庄子自由思想的提出大概在两千多年前,这个时期是自然宗教开始向伦理宗教转型的时期,人类生活环境以及生活观念发生了很大的变化,社会从统一走向分裂,又从分裂走......

  王叔岷的《庄子校诠》并非今译,但是很不错。《庄子》注释方面我看的是马恒君的《庄子正宗》很不错的,注释写得非常好。

  一、 图书内容简介

  《庄子》是中国古代哲学名著,又是优秀文学作品,几千年来流传甚广,影响极大。本书参考了古今中外各种校注本,择善而从。对《庄子》全书作了详细而全面的注释和今译,是一部较好的《庄子》通俗读本。

  一、本书“注释”部分花费的时间最多。经常为了一个字、一个词或一句话,查遍了古注而找不到恰当的解释。

  二、本书的“今译”依据“注释”,并参考目前已译成之中英文译本,为使译文畅晓与切近原意,别人译得好的语句我尽量采用。有许多地方与别人的译法不同,乃是出于我个人对庄文之解释观点所致。

  三、本书所用庄子原文,为根据庄孝忾点校的郭庆藩集释本《世界书局影印本》。郭庆藩集释收录了郭象注、戍玄英疏和陆德明音义三书的全文,摘引了清代王念系、愈樾等人的训诂考证,并附有墉嵩焘和他自己的意见。集释原根据黎庶晶洁逸业书覆床本,庄校又根据续古逸估丛书影宋本、阴世陷隆本、道藏成玄英疏本以及四部丛刊所附孙毓修宋赵谏议本校记、近人庄叔岷校释、刘文等书加以校正。本书凡有增补或删改原文时,均于“注释”中说明。

  四、庄书极为庞杂,而杂篇中尤为杂乱。为了明晰起见,将全书标上数字号码以分节次段落。

  五、本书注译时,除参考古今校注外,还参考英、日文和大陆学者有关庄污的专述。本书的参考,只限于考据字义的解释,这是据于学术上的需要,不涉及政治思想问题。

  六、本书撰写期间,值俨灵先生先后印出庄仔集成初编与庄《艺文印书馆发行》,使本书在注释工作上得到许多的方便。

  二、 作者简介

  陈鼓应,哲学家、理论家。福建长汀人。历任台湾大学哲学系副教授、美国加州大学柏克莱校区研究员、北京大学哲学系客座教授,台湾大学哲学系教授。主编《道家文化研究》学刊。着有:《悲剧哲学家尼采》、《存在主义》、 《尼采新论》、《庄子哲学》、《老子注释及评介》、《庄子今注今译》、 《黄帝四经今注今译》、《老庄新论》、《易传与道家思想》、 《管子四篇诠释》、《耶稣画像》及《周易注释与研究》(与赵建伟合着)、《道家易学建构》、《管子四篇诠释》等。同时,陈鼓应对台湾诗人余光的批判性评论文章有《陈鼓应三评余光中》等。