钱稻孙译作选(故译新编)钱稻孙 著,蔡春华 编作者介绍、内容简介、图书详情、目录

内容简介

  本书收录钱稻孙各个时期翻译的代表作。除意大利但丁《神曲》外,收录日本古代及现代作品,包括《伊势物语》、《源氏物语》(节选)、《飞鸟川》、《千曲川旅情歌》等多首。钱稻孙的译作“力图符合原作的文章风格,雅语与俗语兼用,时庄时谐”,有些古代的作品更是用骚体文、韵文翻译,“有撤有韵”,真实反映江户时代日本作品的原貌。

作者简介

  钱稻孙(1887—1966),中国浙江吴兴人,翻译家、作家、教育工作者。精通日语、意大利语等多国外语。译有《神曲》、《万叶集精选》、近松门左卫门的净琉璃剧本、井原西鹤的小说等作品。蔡春华出生于1973年,福建漳州龙海人。现为福建师范大学文学院教授,硕士生导师,外国文学教研室主任,主要从事中日文学文化比较研究。专著有《中日文学中的蛇形象》(上海三联2004年),《现世与想象——民间故事中的日本人》(宁夏人民出版社2004年),《东西方文化冲突下的亚洲言说:冈仓天心研究》(人民出版社2017年)。

图书目录

  

  前言

  

  古代作品

  

  神曲(节选)〔意大利〕但丁

  

  讲译日本新选“爱国百人一首”(节选)

  

  水江浦岛子歌〔日〕高桥虫麿

  

  安贵王歌一首并短歌

  

  伊势物语(节选)

  

  源氏物语(节选)〔日〕紫式部

  

  飞鸟川〔日〕世阿弥

  

  现代作品

  

  千曲川旅情歌〔日〕岛崎藤村

  

  寄月〔日〕三宅艳子

  

  转生〔日〕志贺直哉

  

  城濠居〔日〕志贺直哉

  

  寄居蟹〔日〕志贺直哉

  

  家畜〔日〕岛崎藤村

  

  崖(节选),〔日〕白川渥

  

  板车之歌(节选)〔日〕山代巴

  

  木偶净琉璃〔日〕有吉佐和子

  

  谈花〔日〕佐多稻子

  

  金兵卫老爹〔日〕德永直

  

  螃蟹的故事〔日〕木下顺二

  

  待月之夜〔日〕木下顺二