一生的读书计划克里夫顿.费迪曼,约翰.S.梅杰作者简介、书籍目录、内容摘要、编辑推荐
作者根据多年的读书经验,精选并评介了一百三十多种古今中外世界名著,涵盖了荷马时期到现代的精华。本书用诙谐而简洁的语言勾勒出作品或作者的轮廓,有时强调作者的生平及人品,有时概述作品内容,有时援引权威人士的意见,更可贵的是,厘正了一些错误见解,并对一些世界大家如莎士比亚、歌德等作出新的评价。
作者简介
克里夫顿·费迪曼(1904—1999),美国最受尊敬的作家和编辑之一。他是《大英百科全书》编委会成员,也是创办于1926
年极富盛名的美国“每月读书会”编委会成员。除此之外,他还是多本书的作者或编辑。他曾荣获美国全国图书基金会颁发的美国文学突出贡献奖章。1999
年他因病去世,享年95 岁,同年《一生的读书计划》(最新升级版)出版。 约翰?S.
梅杰,哈佛大学历史学及东亚语言学博士。他曾经撰写过多本有关亚洲历史及文化的书籍,同时他也是“每月读书会”的高级编辑。
书籍目录
前 言
给读者的话
第一部分
1 .佚名《吉尔伽美什》
2 .荷马《伊利亚特》
3 .荷马《奥德赛》
4 .孔子《论语》
5 .埃斯库罗斯《奥瑞斯忒亚》
6 .索福克勒斯《俄狄浦斯王》《俄狄浦斯王在克洛诺斯》《安提戈涅》
7 .欧里庇得斯 《阿尔克提斯》《美狄亚》《希波吕托斯》《特洛伊妇女》
《伊莱曲拉》《酒神的伴侣》
8. 希罗多德《历史》
9. 修昔底德《伯罗奔尼撒战争史》
10 .孙子《孙子兵法》
11 .阿里斯托芬《云》《鸟》《吕西斯特拉忒》
12. 柏拉图《柏拉图选集》
13. 亚里士多德《伦理学》《政治学》《诗学》
14. 孟子《孟子》
15. 相传为跋弥作《罗摩衍那》
16. 相传为毗耶娑作《摩诃婆罗多》
17. 佚名《薄伽梵歌》
18. 司马迁《史记》
19. 卢克莱修《物性论》
20. 维吉尔《埃涅阿斯纪》
21 .马可·奥勒留《沉思录》
第二部分
22 .圣·奥古斯丁《忏悔录》
23 .迦梨陀娑《云使》《沙恭达罗》
24 .穆罕默德《古兰经》
25 .惠能《六祖坛经》
26 .菲尔多西《王书》
27 .清少纳言《枕草子》
28. 紫式部《源氏物语》
29 .欧玛尔·海亚姆《鲁拜集》
30 .但丁·阿利吉耶里《神曲》
31 .罗贯中《三国演义》
32 .杰弗雷·乔叟《坎特伯雷故事集》
33 .佚名《一千零一夜》
34 .尼可洛·马基雅维利《君主论》
35 .弗朗索瓦·拉伯雷《巨人传》
36 .吴承恩《西游记》
37 .米歇尔·埃伊奎姆·德·蒙田《散文选集》
38 .米盖尔·德·塞万提斯·萨维德拉《堂·吉诃德》
第三部分
39 .威廉·莎士比亚《莎士比亚全集》
40 .约翰·多恩《多恩选集》
41 .佚名《金瓶梅》
42 .伽利略·伽利雷
43. 托马斯·霍布斯《利维坦》
44 .勒内·笛卡儿《方法论》
45 .约翰·弥尔顿《失乐园》《利西达斯》《基督诞生的清晨》《十四行诗》
《论出版自由》
46 .莫里哀《莫里哀戏剧选集》
47 .布莱斯·帕斯卡《思想录》
48 .约翰·班扬《天路历程》
49 .约翰·洛克《再论政府》
50 .松尾芭蕉《奥州小道》
51 .丹尼尔·笛福《鲁滨孙漂流记》
52 .乔纳森·斯威夫特《格列佛游记》
53 .伏尔泰《老实人》以及其他作品
54 .大卫·休谟 《人类理解研究》
55 .亨利·菲尔丁《汤姆·琼斯》
56 .曹雪芹《红楼梦》
57 .让-雅克·卢梭《忏悔录》
58 .劳伦斯·斯特恩《项狄传》
59 .詹姆斯·博斯韦尔《塞缪尔·约翰逊传》
60 .托马斯·杰斐逊等《美国历史基本文献》
61 .汉密尔顿、麦迪逊和杰伊《联邦党人文集》
第四部分
62. 约翰·沃尔夫冈·冯·歌德《浮士德》
63. 威廉·布莱克《布莱克选集》
64. 威廉·华兹华斯《序曲》《短诗选》《抒情歌谣集》
65. 塞缪尔·泰勒·柯勒律治 《古舟子咏》《克里斯特贝尔》《忽必烈汗》
《文学传记》《莎士比亚评论集》
66. 简·奥斯汀《傲慢与偏见》《爱玛》
67. 司汤达《红与黑》
68. 奥诺雷·德·巴尔扎克《高老头》《欧也妮·葛朗台》《贝姨》
69. 拉尔夫·沃尔多·爱默生《选集》
70. 纳撒尼尔·霍桑《红字》
71. 亚历克西斯·德·托克维尔《论美国的民主》
72. 约翰·斯图尔特·穆勒《论自由》《妇女的从属地位》
73. 查尔斯·达尔文《贝格尔号纪行》《物种起源》
74. 尼古拉·瓦西里耶维奇·果戈理《死魂灵》
75. 埃德加·爱伦·坡《爱伦·坡短篇小说集》
76. 威廉·梅克匹斯·萨克雷《名利场》
77. 查尔斯·狄更斯 《匹克威克外传》《大卫·科波菲尔》《远大前程》《艰难时世》
《我们共同的朋友》《老古玩店》《小杜丽》
78. 安东尼·特罗洛普 《养老院院长》《巴赛特的最后纪事》《尤斯达丝的钻石》
《红尘浮生录》《自传》
79. 勃朗特姐妹
79A .夏洛蒂·勃朗特《简·爱》
79B. 艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》
80. 亨利·大卫·梭罗《瓦尔登湖》《和平抗争》
81. 伊凡·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫《父与子》
82 .卡尔·马克思 弗里德里希·恩格斯《共产党宣言》
83. 赫尔曼·麦尔维尔《白鲸》《代笔者巴特贝》
84. 乔治·艾略特《弗洛斯河上的磨坊》《米德尔马契》
85. 沃尔特·惠特曼《诗选》《民主远景》《草叶集》初版序《回头看看走过的路》
86. 古斯塔夫·福楼拜《包法利夫人》
87. 陀思妥耶夫斯基《罪与罚》《卡拉马佐夫兄弟》
88. 列夫·托尔斯泰《战争与和平》
89. 亨里克·易卜生《戏剧选集》
90. 艾米莉·迪金森《诗集》
91. 刘易斯·卡罗尔《爱丽丝漫游奇境》《爱丽丝漫游镜中世界》
92. 马克·吐温《哈克贝利·费恩历险记》
93. 亨利·亚当斯《亨利·亚当斯的教育》
94. 托马斯·哈代《卡斯特桥市长》
95. 威廉·詹姆斯《实用主义》《心理学原理》《宗教经验之种种》
《真理的意义》
96. 亨利·詹姆斯《使节》
97. 弗里德里希·威廉·尼采 《查拉图斯特拉如是说》《道德的谱系》
《善恶的彼岸》
第五部分
98. 西格蒙德·弗洛伊德《作品选》(包括《梦的解析》
《性学三论》《文明及其不满》)
99. 萧伯纳《戏剧和序言选》
100. 约瑟夫·康拉德《诺斯特罗莫》
101. 安东·契诃夫《万尼亚舅舅》《三姐妹》《樱桃园》《短篇小说选》
102. 伊迪丝·华顿《乡土风俗》《纯真年代》《欢乐之家》
103. 威廉·巴特勒·叶芝《诗选》《戏剧选》《自传》
104. 夏目漱石《心》
105. 马塞尔·普鲁斯特《追忆似水年华》
106. 罗伯特·弗罗斯特《诗集》
107. 托马斯·曼《魔山》
108. E.M.福斯特《印度之行》
109. 鲁迅《短篇小说选》
110. 詹姆斯·乔伊斯《尤利西斯》
111. 弗吉尼亚·伍尔夫《到灯塔去》《黛洛维夫人》《奥兰多》《海浪》
112. 弗兰茨·卡夫卡《城堡》《审判》《短篇小说选》
113. D.H.劳伦斯《儿子与情人》《恋爱中的女人》
114. 谷崎润一郎《细雪》
115. 尤金·奥尼尔《伊莱克特拉的哀伤》《进入黑夜的漫长旅程》
《送冰的人来了》
116. T.S.艾略特《诗集》《戏剧选》
117. 奥尔德斯·赫胥黎《美妙的新世界》
118. 威廉·福克纳《喧哗与骚动》《我弥留之际》
119. 欧内斯特·海明威《短篇小说集》
120. 川端康成《美丽与哀愁》
121. 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯《交叉小径的花园》《梦虎》
122. 弗拉基米尔·纳博科夫《洛丽塔》《微暗的火》《说吧,记忆》
123. 乔治·奥威尔《一九八四》《动物庄园》《缅甸岁月》
124. R.K.纳拉扬《英语老师》《卖糖果的人》
125. 萨缪尔·贝克特《等待戈多》《游戏结尾》《卡拉普的最后磁带》
126. W.H.奥登《诗选》
127. 阿尔贝·加缪《鼠疫》《局外人》
128. 索尔·贝娄《奥吉·玛琪历险记》《赫索格》《洪堡的礼物》
129. 亚历山大·伊萨耶维奇·索尔仁尼琴《第一圈》《癌症楼》
130. 托马斯·库恩《科学革命的结构》
131. 三岛由纪夫《假面的告白》《金阁寺》
132. 加西亚·马尔克斯《百年孤独》
133. 钦努阿·阿契贝《瓦解》
延展阅读
参考书目
章节摘录
版权页: 29.欧玛尔·海亚姆 公元1048—? 《鲁拜集》 我记得几年前一个伊朗朋友告诉我,欧玛尔·海亚姆在西方完全是作为一个诗人而著名,为此他感到很惊讶。而且他很确切地告诉我,在整个伊斯兰世界,尤其是他的家乡波斯(现在是伊朗),他是作为一个数学家和天文学家而出名的。虽然他的诗受人尊敬,但是这种诗在他那个时代,任何一个受过高等教育的人都可以写出来,而且他们在特定的场合会即兴赋诗也被认为是情理之中的事[在日本的中世纪,女官就具备这种能力,见清少纳言(27)和紫式部(28)]。关于欧玛尔·海亚姆如何在英语世界成为一个伟大的诗人,确实让人感到奇怪。 让我们先从诗的本身来谈。《鲁拜集》是部短诗集,每首短诗包括两组对偶旬,第一行、第二行和第四行必须押韵。由于没有任何相反的意见,大多数西方读者认为《鲁拜集》是欧玛尔·海亚姆写的一首长诗的名字,但是“鲁拜”一词本身就很容易被翻译为“诗歌”或者“四行诗”。爱德华·菲茨杰拉德在1859年出版该诗集的译文时决定保留该题目的波斯文音译,这一举动被视为是为了强调原著的“异国情调”而做的故意选择。此外,欧玛尔·海亚姆的诗现存的有近百首,都被收在传统的波斯文集中,组成一个短诗集,诗集没有总述也没有复杂的结构。天才译者菲茨杰拉德最伟大的一个做法是把欧玛尔·海亚姆的诗进行排列,从而成了一首连贯的长诗,并且给予其美学和哲学的力量,这股力量即便存在于分散的四行诗中,也很含蓄。 我们看到的《欧玛尔·海亚姆鲁拜集》是爱德华·菲茨杰拉德翻译的(这部著作后来又被重新翻译过很多次,有的译本甚至比菲茨杰拉德的版本更为准确,但在可读性方面菲茨杰拉德的仍是最好的),这部译作是一部独特的杂糅之作,是一首在波斯文基础上创造出的杰出的英文诗,它也使好几代英文读者对那个地方产生了兴趣,一个比波斯还波斯化的地方,一个到处是美酒和玫瑰的异国,虽然美酒和玫瑰更多地存在于诗人心中,而不是普通人心中。菲茨杰拉德的译作《欧玛尔·海亚姆鲁拜集》(对应于原作《欧玛尔·海亚姆》),实际上就是巴勒斯坦批评家爱德华·赛义德所批评的“东方主义”的一个典型的例子,“东方主义”即利用文学和艺术去创造一种浪漫的、奇异的,但从根本上讲是虚假的亚洲文化的表象,这种表象使欧洲人对亚洲充满幻想,令他们忘了在亚洲的人们也一样经历着生存和死亡,繁荣和衰败。赛义德的批评让人很不高兴,不过这也是事实,但也不是全部。问题的复杂性在于像欧玛尔·海亚姆这样的诗人本身就是用诗来激起一个奇异芳香并且神秘的想象王国,这种品质只是在译本中被保留下来,而并不是被译者凭空捏造出来的。
媒体关注与评论
关于本书的价值,我不想多言,因为它不是魔法,不会让你我自动变成“有教养的人”,它不会替我们解释人生中的种种奥秘,也不会使人“幸福”——这种功效属于牙膏、摩托车与除臭剂之类的东西,却不属于柏拉图、狄更斯和海明威。但这个“计划”会像爱情和其他能激发你深层潜能的事情一样,使你内在的生活更有意义,也更有趣。 当你重读经典时,你对书的认识也许不会变得深刻,但是你会加深对自我的认识。 ——克里夫顿?费迪曼 对于所有寻求世界文学宝库指南的人来说,《一生的读书计划》(最新升级版)都是最好的选择,它提供了人类精神最伟大成就的入门之路。 ——亚马逊读者
编辑推荐
《字里行间•书房:一生的读书计划》为世界文学经典指南,稳居亚马逊畅销榜。由美国“每月读书会”编委会成员、美国文学突出贡献奖获得者克里夫顿•费迪曼著。你的人生可能因为一本书而发生改变,摆在你面前的正是这样一本书。
名人推荐
关于本书的价值,我不想多言,因为它不是魔法,不会让你我自动变成“有教养的人”,它不会替我们解释人生中的种种奥秘,也不会使人“幸福”——这种功效属于牙膏、摩托车与除臭剂之类的东西,却不属于柏拉图、狄更斯和海明威。但这个“计划”会像爱情和其他能激发你深层潜能的事情一样,使你内在的生活更有意义,也更有趣。当你重读经典时,你对书的认识也许不会变得深刻,但是你会加深对自我的认识。——克里夫顿•费迪曼对于所有寻求世界文学宝库指南的人来说,《一生的读书计划》(最新升级版)都是最好的选择,它提供了人类精神最伟大成就的入门之路。——亚马逊读者